تبليغاتX
ترجمه ترانه های خارجی
به نظرمن بهترین کار هیل هم از نظر شعر و هم اهنگ ,



Hilary Duff - Fly

پرواز کن


In a moment
در یک لحظه
Everything can change
همه چیز می تونه عوض بشه
Feel the wind on your shoulders
باد را، رو شونه هات احساس کن
For a minute
برای یک لحظه
All the world can wait
تمام دنیا میتونه وایسته
Let go of your yesterday
دیروز رو فراموش کن
Can ya hear it calling?
میتونی صداش رو بشنوی؟
Can ya feel it in your soul?
میتونی انو در خودت حس کنی؟
Can ya trust this longing?
میتونی به چیزی که میخوای اعتماد کنی؟
And take control
و تصاحبش کنی

Fly
پرواز کن
Open up the part of you
یک جلوه ی دیگه از خودت نشون بده
that wants to hide away?
این کار نیاز به مخفی کردن داره ؟
You can shine
میتونی بدرخشی
Forget about the reasons
در باره ی دلایل فکر نکن , فراموششون کن
why you can't in life
که , چرا نمتونی زندگی کنی
and start to try
و دوباره شروعش کنی
Cause its your time
چون این وقت توهه { زندگی توهه }
Time to fly
وقتی برای پرواز
All your worries
تمام نگرانی هات رو
leave them somewhere else
اگر در لحظه ای ولشون کنی
Find the dream you can follow
رویایی که دنبالش بودی پیدا میکنی
reach for something
چیزی پیدا میکنی
When theres nothing left
وقتی تو ذهنت اونجا چیزی نمونه
And the world is feeling hollow
و در دنیا احساس پوچی کنی
Can ya hear it calling?
میتونی صداش رو بشنوی؟
Can ya feel it in your soul?
میتونی انو در خودت حس کنی؟
Can ya trust this longing?
میتونی به چیزی که میخوای اعتماد کنی؟
And take control
و تصاحبش کنی

And when you're down
و وقتی که شکست میخوری
and feel alone
و احساس تنهایی میکنی
Just wanna run away
فقط میخوای یه جایی بری
Trust yourself and
به خودت اعتماد کن
don't give up
و کم نیار
You know you better
تو میدونی بهتری
than anyone else
نسبت به هر کس

Fly
پرواز کن
Open up the part of you
یک جلوه ی دیگه از خودت نشون بده
that wants to hide away?
این کار نیاز به مخفی کردن داره ؟
You can shine
میتونی بدرخشی
Forget about the reasons
در باره ی دلایل فکر نکن , فراموششون کن
why you can't in life
که , چرا نمتونی زندگی کنی
and start to try
و دوباره شروعش کنی
Cause its your time
چون این وقت توهه { زندگی توهه }
Time to fly
وقتی برای پرواز




















+ نوشته شده در چهارشنبه بیست و هشتم آذر 1386ساعت 0:8 توسط Greatone |

واقا چیزی نمیتونم در باره ی این شاهکار هنری بگم...




Metallica - Fade To Black

رنگ باختن به سوي سياهي ( مردن تدرجي )



Life it seems will fade away
زندگي انگار کمرنگتر و کمرنگتر ميشود
Drifting further every day
هر روز بيشتر دستخوش پيشامد ميشود
Getting lost within myself
از درون گم گشته ام و سر گردان
Nothing matters no one else
ديگر هيچ چيز و هيچ کس اهميتي ندارد
I have lost the will to live
اراده زيستن را گم كرده ام
Simply nothing more to give
حقيقتآ چيزي براي بخشيدن ندارم
There is nothing more for me
هيچ چيز ديگري برايم باقي نمانده
Need the end to set me free
باشد که مرگ بگشايد بند را از دست و پاي من

Things not what they used to be
ديگر مانند گذشته ها نيستند
Missing one inside of me
در درونم احساس كمبود كسي را ميكنم
Deathly loss this can't be real
گمگشتگي مرگبار، اين نميتواند واقعي باشد
Can't stand this hell i feel
انگار توان درک اين جهنم را ندارم
Emptiness is filling me To the point of agony
رسيده ام تا سر حد درد و رنجي توان فرسا
Growing darkness taking dawn
تاريك شدن نيازمند پيروزي بر سپيده دم است
I was me, but now he's gone
روزگاري خود بودم، اما اينك او رفته است


No one but me can save myself, but it's too late
هيچ کس جز خودم نميتواند ناجي ام باشد ولي ديگر دير شده
Now I can't think, think why I should even try
ديگر توان انديشه نيست انديشيدن به اينکه چرا حتي بايد سعي مي کردم كه زنده بمانم

Yesterday seems as though it never existed
گذشته آنگونه به نظر ميرسد كه انگار اصلآ وجود نداشته
Death greets me warm, now I will just say goodbye
مرگ به گرمي به استقبالم مي آيد اينک تنها ميگويم بدرود


Fight Fire With Fire
  آتش را با آتش خاموش كن
Do unto others as they have done unto you
با ديگران همان کن که با تو کردند
But what in the hell is this world coming to?
ولي چه چيزي از جهنم وارد اين دنيا ميشود؟


Blow the universe into nothingness
کيهان را به درون هيچي بوزان
Nuclear warfare shall lay us to rest
نبرد هسته اي مارا وا مي دارد به آراميدن


Fight fire with fire
آتش را با آتش خاموش كن
ending is near
پايان نزديک است ( به پايان عمرت چيزي نمانده )
Fight fire with fire
آتش را با آتش خاموش كن
Bursting with fear
منفجر شدن با ترس


We shall die
ما خواهيم مرد


Time is like a fuse, short and burning fast
زمان چون چاشني اي است، کوتاه و تند و سوزنده
Armageddon is here, like said in the past
آرماگدون اينجاست، آنسان که پيشينيان گفته اند( آرماگدون در معني لغت به معناي نبرد بين خير و شر است )

Fight fire with fire
آتش را با آتش خاموش كن
ending is near
پايان نزديک است ( به پايان عمرت چيزي نمانده )
Fight fire with fire
آتش را با آتش خاموش كن
Bursting with fear
منفجر شدن با ترس


Soon to fill our lungs the hot winds of death
پر ميشود ريه هايمان به زودي با بادههاي سوزان مرگ
The gods are laughing so take your last breath
ايزدان خنده کنانند، پس بکش نفس آخرت را ( آخرين تلاشت را بكن كه داري ميميري )

اFight fire with fire
آتش را با آتش خاموش كن
ending is near
پايان نزديک است ( به پايان عمرت چيزي نمانده )
Fight fire with fire
آتش را با آتش خاموش كن
Bursting with fear
منفجر شدن با ترس

+ نوشته شده در چهارشنبه بیست و یکم آذر 1386ساعت 23:28 توسط Greatone |




Britney Spears - Everytime


Notice me, take my hand
بيا و منو درياب...و دستمو بگير
Why are we strangers when
بنابراين ما چرا برا هم غريبه ايم
Our love is strong
وقتي عشق مون قويه
Why carry on without me
چرا بدون من ادامه دادي؟
Everytime I try to fly, I fall
و هروقت سعي ميكنم پرواز كنم بدون بال هام ميافتم
  I feel so small
احساس ميكنم خيلي حقيرم
I guess I need you, baby
حدس ميزنم به تو احتياج دارم عزيزم
And everytime I see you in my dreams
و هر وقت تو رو در روياهام ميبينم
I see your face, it's haunting me
صورتتو ميبينم كه دنبال من ميگرده
I guess I need you, baby
حدس ميزنم بهت احتياج دارم عزيزم
I make believe that you are here
خودمو متقاعد ميكنم كه تو اينجايي
It's the only way I see clear
اين تنها راه صاف ديدنمه
What have I done
من چيكار كردم؟
You seem to move on easy
به نظر مياد خيلي راحت پيش ميري
I may have made it rain
ميتونم كاري كنم بارون بباره
Please forgive me
لطفا منو ببخش
My weakness caused you pain
ضعف من باعث شد تو درد بكشي
And this song's my sorry
و اين آهنگ عذر و تاسف منه
At night I pray
در شب دعا ميكنم
That soon your face will fade away
كه زودتر صورتت نا پديد بشه,  بعد از همه اينها





















+ نوشته شده در یکشنبه هجدهم آذر 1386ساعت 2:5 توسط Greatone |

Im telling you to loosen up my buttons babe (uh huh)
دارم بهت میگم دکمه هامو باز کن
But you keep frontin (uh)
اما تو همینجوری ذل زدی به من
Sayin what you gon do to me (uh huh)
هی میگی این کارو میکنم اون کارو میکنم
But I aint seen nothin (ah)
اما هنوز که چیزی نمیبینم
Im telling you to loosen up my buttons babe (uh huh)
دارم بهت میگم دکمه هامو باز کن
But you keep frontin (uh)
اما تو همینجوری ذل زدی به من
Sayin what you gon do to me (uh huh)
هی میگی این کارو میکنم اون کارو میکنم
But I aint seen nothin (ah)
اما هنوز که چیزی نمیبینم


Typical and hardly
بد جوری و به شدت
The type I fall for
عاشقتم
I like it when the physical
دوست دارم عشقمو بروز بدم
Dont leave me askin for more
بیشتر از این منو تو التماس نذار
Im a sexy mama (mama)
من یه مامانه سکسیم
Who knows just how to get what I wanna (wanna)
کسی نیست که بدونه چطور میشه خواسته منو براورده کرد
What I wanna do is bring this on ya (on ya)
و تنها خواستم اینه که اینو به تو بفهمونم
Backup all the things that I told ya (told ya) (told ya, told ya, told ya)
چیزایی که بهت گفتم رو پیاده کن
Youve been sayinAll the right things all night long
تمام طول شبو هر چیز خوبی که به ذهنت رسیده گفتی
But I cant seem to get you over here
اما انگاری نمیتونم بکشونمت کنارم
To help take this off
تا کمک کنی لباسمو در بیارم


Baby cant you see (see)
عزیزم مگه نمیبینی
How these clothes are fittin on me (me)
این لباسا چه قدر چسبیدن به تنم
And the heat comin from this beat (beat)
از این لحظه به بعد دیگه داره حرارتم میره بالا
Im about to blow, I dont think you know
نزدیکه بترکم انگاری تو حالیت نیست


You say youre a big boy
میگی که یه پسر بزرگ و عاقلی هستی
But I cant agree
اما من با این موافق نیستم
Cuz the love you said you had
چون عشقی که گفتی داری
Aint been put on me
رو من نیست
I wonder (wonder)
تو تعجبم
If Im just too much for you, wonder (wonder)
که نکنه لیاقت منو نداشته باشی
If my kiss dont make you just wonder (wonder)
نکنه بوسه من رو تو تاثیر نذاره
What I got next for you, what you wanna do (do)
دیگه میخوای برات چی کار کنم
Take a chance to recognize
سعی کن بفهمی
That this could be yours
که این میتونست ماله تو باشه
I can see just like most guys
اینطور که میبینم تو هم مثل بیشتر مردا
That your game dont please
داری بازیم میدی لطفا نکن
Baby cant you see (see)
عزیزم مگه نمیبینی
How these clothes are fittin on me (me)
این لباسا چه قدر چسبیدن به تنم
And the heat comin from this beat (beat)
از این لحظه به بعد دیگه داره حرارتم میره بالا
Im about to blow, I dont think you know
نزدیکه بترکم انگاری تو حالیت نیست

 

+ نوشته شده در شنبه دهم آذر 1386ساعت 20:31 توسط |

Ha, ha-ha, ha-ha
Ha, ha-ha, ha
Ha-ha, ha-ha, ha-ha
Ha, ha-ha, ha

[Will.I.Am]
It's funny how a man only thinks about the "beep"
جالبه که یه مرد همیشه به فکر "بوق" باشه
You got a real big heart, but I'm looking at your " Beep"
یه قلب وسیعی داشنه باشی اما چشم من به "بوق" تو باشه
You got real big brains, but I'm looking at your " beep"
هوش زیادی داشته باشی اما چشم من به "بوق" تو باشه
Girl, there ain't no pain in me looking at your "Beep"

[PCD]
I don't give a " beep"
من "بوق" نمیدم
Keep looking at my " beep"
همینطور به نگاه کردن به "بوق" ادامه بده
'Cause it don't mean a thing if you're looking at my " beep"
چون نگاه کردن تو "بوق" هیچ معنیه خاصی نمیده
I'm a do my thing while you're playing with your " beep"
من کار خودمو میکنم وقتی که تو مشغول باری کردن با "بوق" هستی
Ha, ha-ha, ha-ha, ha-ha

Every boy's the same
همه ی پسرا عین همن
Since up in the seventh grade
از موقعی که به کلاس هفتم رسیدم
They been trying to get with me
همش سعی کردن با من باشن
Trying to (Ha, ha-ha, ha, ha-ha)
سعی کردن (ها-ها-ها ها-ها-ها)
They always got a plan
همیشه یه نقشه ای دارن
To be my one and only man
تا مرد تنهای من شن
Want to hold me with their hands
میخوان منو تو دستشون بگیرن
Want to (Ha, ha-ha, ha, ha-ha)
میخوان (ها-ها-ها ها-ها-ها)
I keep turning them down
منم که همش ردشون میکنم
But, they always come around
اما هی برمیگردن
Asking me to go around
ازم میخوان باهاشون بیام
That's not the way it's going down
اما راهش این نیست

'Cause they only want
چون اونا همش میخوان
Only want my ha, ha-ha
تنها ها-ها-ها ی منو میخوان
Ha, ha-ha
Only want what they want
تنها خواستشون چیزیه که میخوان
But, na, ah-ah
اما نه ا ا
Na, ah-ah

[Will.I.Am]
It's funny how a man only thinks about the "beep"
جالبه که یه مرد همیشه به فکر "بوق" باشه
You got a real big heart, but I'm looking at your " Beep"
یه قلب وسیعی داشنه باشی اما چشم من به "بوق" تو باشه
You got real big brains, but I'm looking at your " beep"
هوش زیادی داشته باشی اما چشم من به "بوق" تو باشه
Girl, there ain't no pain in me looking at your "Beep"

[PCD]
I don't give a " beep"
من "بوق" نمیدم
Keep looking at my " beep"
همینطور به نگاه کردن به "بوق" ادامه بده
'Cause it don't mean a thing if you're looking at my " beep"
چون نگاه کردن تو "بوق" هیچ معنیه خاصی نمیده
I'm a do my thing while you're playing with your " beep"
من کار خودمو میکنم وقتی که تو مشغول باری کردن با "بوق" هستی
Ha, ha-ha, ha-ha, ha-ha

Do you know that no
اما ایا میدونی که نه
Don't mean yes, it means no
معنی اره نمیده٬ فقط معنیه نه میده؟
So just hold up, wait a minute
پس حالا یه دقیقه منظر باش و تحمل کن
Let me put my two cents in it
بذار 2 سنت جلوت پول بندازم
One, just be patient
1 سنت برای اینکه صبور باشی
Don't be rushing
و هولکی کاری نکنی
Like you're anxious
مثل مواقعی که مضطرب هستی
And two, you're just too aggressive
و دومیش برای شدیدا پرخاشگر بودنت
try to get your (Ahh)
تا جم کنی خودتو

Do you know that I know?
اینو میدونی که من میدونم؟
And I don't want to go there
و نمیخوام اونجا برم

they Only want
اونا همش میخوان
Only want my ha, ha-ha
تنها ها-ها-ها ی منو میخوان
Ha, ha-ha
Only want what they want
تنها خواستشون چیزیه که میخوان
But, na, ah-ah
اما نه ا ا
Na, ah-ah

[Will.I.Am]
It's funny how a man only thinks about the "beep"
جالبه که یه مرد همیشه به فکر "بوق" باشه
You got a real big heart, but I'm looking at your " Beep"
یه قلب وسیعی داشنه باشی اما چشم من به "بوق" تو باشه
You got real big brains, but I'm looking at your " beep"
هوش زیادی داشته باشی اما چشم من به "بوق" تو باشه
Girl, there ain't no pain in me looking at your "Beep"

[PCD]
I don't give a " beep"
من "بوق" نمیدم
Keep looking at my " beep"
همینطور به نگاه کردن به "بوق" ادامه بده
'Cause it don't mean a thing if you're looking at my " beep"
چون نگاه کردن تو "بوق" هیچ معنیه خاصی نمیده
I'm a do my thing while you're playing with your " beep"
من کار خودمو میکنم وقتی که تو مشغول باری کردن با "بوق" هستی
Ha, ha-ha, ha-ha, ha-ha

[Will.I.Am]
Boomp-boomp, Omp-omp
Boomp, boomp-boomp
Boomp-boomp, Omp-omp
Boomp, boomp-boomp
[Repeated]

[PCD]
Ooh, you've got it bad I can tell
اینو میتونم بگم که کارتو بد انجام دادی
You want it bad, but oh well
بد جوری میخوایش اما خیلی خوب
Dude, what you got for me
پسر خوشتیپ٬ چیزی که تو برا من داری
Is something I
چیزیه که من
Something I don't need
چیزیه که من بهش نیازی ندارم
Oh!

 

+ نوشته شده در شنبه دهم آذر 1386ساعت 19:51 توسط |

Bailamos - Enrique Iglesias




Tonight we dance
امشب میرقصیم

I lay my life in your hands
زندگیموروی دستای تومیذارم

We take the floor
ما وسط میدان رقص رو میگیریم

Nothing is forbidden anymore
دیگه هیچ چیزی ممنوع نیست

Don`t let the world in outside
به دنیایی که توجه نکن

Don`t let a moment go by
وقت رو تلف نکن

Nothing can stop us tonight
هیچ چیز نمیتونه ما روامشب متوقف کنه

Bailamos, let the rhythm take you over
Bailamos بذار ریتم تورو با خودش ببره
رقص
Bailamos, te quiero amor mio
Bailamos تورو دوستدارمو عاشقتم
رقص
Bailamos wanna live this night forever
Bailamos دوست دارم تا اخر عمرم تو این شب زندگی کنم
رقص
Bailamos te quiero amor mio te quiero
Bailamos تورو دوستدارمو عاشقتم
رقص
Tonight I`m yours
امشب مال توام

We can make it happen,
میتونیم انجامش بدیم

I`m so sure
خیلی مطمئنم

Now I`m letting go
الان برای رفتن اجازه میدم

There is something
اینجایه چیزی هست

I think you should know
که فکر میکنم تومیدونی

I won`t be leaving your side
نمیخوام از کناره تو برم

We`re gonna dance through the night
تمامه طول شب خواهیم رقصید

I wanna reach for the stars
میخوام به ستاره ها دست پیدا کنم

Bailamos, let the rhythm take you over
Bailamos بذار ریتم تورو با خودش ببره

Bailamos, te quiero amor mio
Bailamos تورو دوستدارمو عاشقتم

Bailamos wanna live this night forever
Bailamos دوست دارم امشبو برای همیشه زندگی کنم

Bailamos te quiero amor mio te quiero
Bailamos تورو دوستدارمو عاشقتم

Tonight we dance
امشب میرقصیم

Like no tomorrow
مثل فردا نه

If you will stay with me
اگرمیخوای با من بمونی

Te quiero mi amor..
Bailamos
تورو دوستدارم و عاشقتم
+ نوشته شده در پنجشنبه هشتم آذر 1386ساعت 23:19 توسط Greatone |

جک "
تا حالا به مرگ فکر کردی
رز"
فکر میکنی ما چجوری میمیریم؟
جک "
من در بدترین شرایط میمیرم ...
رز با خنده :
من چه جوری میمیرم؟
جک "
در بهترین شرایط , در یک جای گرم و نرم
...........







Celinedion - My Heart Will Go On


Every night in my dreams
I see you. I feel you.
That is how I know you go on.


Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on.

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never go till we're one

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

There is some love that will not
go away

You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on

.................................................. .................................................. ..................

هر شب در روياهايم تو را مي بينم و احساس ات مي کنم و احساس مي کنم تو هم همين احساس را داري.

دوري، فاصله و فضا بين ماست
و تو اين را نشان دادي و ثابت کردي
نزديک، دور، هر جايي که هستي
و من باور مي کنم که قلب مي تواند براي عشق بتپد

يک باره ديگر در را باز کن
و تو اينجا در قلبمي
و قلب من ادامه خواهد داد و خواهد داد


عشق ميتونه يه بار ما رو لمس كنه و تا آخر عمر ادامه پيدا كنه
و تا وقتي كه ما يكي هستيم نميتونيم بذاريم بره
و اين عشق مي تواند براي هميشه باشد
و تا زماني که نمرديم نمي گذاريم بميرد

عشق زماني بود که من تو را دوست داشتم
و واقعا تو را در کنارم و آغوشم داشتم
در زندگي من،ادامه خواهد داشت

نزديک، دور، هرجايي که هستي
من باور دارم که قلب هايمان خواهد تپيد
يک باره ديگر در را باز کن
و تو در قلب من هستي
و قلب من ادامه خواهد داد و خواهد تپيد

تو اينجا هستي، و من هيچ ترسي ندارم
و مي دانم قلبم براي اين خواهد تپيد
ما براي هميشه باهم خواهيم بود
تو در قلب من در پناه خواهي بود
و قلب من براي تو خواهد تپيد
و خواهد تپيد...




+ نوشته شده در جمعه دوم آذر 1386ساعت 12:46 توسط Greatone |

Artist: Backstreet Boys
Song: I want it that way
Album: Album : Millennium


[AJ]
Yeah......
آره......

 

[Brian]
You are....... my fire.
تو.......عشق من هستی.
The one.......desire.
تنها کسی که.......آرزوش رو دارم.
Believe
باور کن
When I say.....
وقتی میگم.....
I want it that way.
من این جوری می خوام.

 

[Nick]
But we, are two worlds apart.
اما ما، دو دنیای متفاوتیم.
Can't reach to your heart.
نمی تونم به عشق تو برسم.
When you say:
وقتی میگی:
That I want it that way.
که من این جوری می خوام.
Tell me why.......
به من بگو چرا.......

 

[All]
Ain't nothin' but a heartache.
هیچ چیزی نیست جز یه غم و اندوه تو قلبم.

 

[Nick]
Tell me why.......
به من بگو چرا.......

 

[All]
Ain't nothin' but a mistake.
هیچ چیزی نیست جز یه اشتباه.
Tell me why.....
به من بگو چرا.....
[Nick]
I never wanna hear you say:
من هرگز نمی خوام بشنوم که میگی:
I want it that way.
من این جوری می خوام.

 

[AJ]
Am I, your fire?
آیا من، عشق تو هستم؟
Your one, desire?
تنها کسی که، تو می خوای؟
Yes I know, it's too late.
بله من می دونم، بیش از اندازه دیر شده.
But I want it that way.
اما من این جوری می خوام.
Tell me why.....
به من بگو چرا.....

 

[All]
Ain't nothin' but a heartache.
هیچ چیزی نیست جز یه غم و اندوه تو قلبم.


[AJ]
Tell me why.....
به من بگو چرا.....


[All]
Ain't nothin' but a mistake.
هیچ چیزی نیست جز یه اشتباه.
Tell me why.....
به من بگو چرا.....

 

[Brian]
I never wanna hear you say:
من هرگز نمی خوام بشنوم که میگی:
I want it that way.
من این جوری می خوام.

 

[Kevin] Now I can see that we've fallen apart....
[Kevin]حالا من می تونم ببینم که ما جدا افتادیم....
From the way that it used to be, Yeah
از راهی که توش بودیم، آره
[Kevin + AJ] No matter the distance.....
[Kevin + AJ] فاصله مهم نیست.....
I want you to know,
من می خوام تو بدونی،
That deep down inside of me...
که عشق تو در درون منه...

 

[Howie] You are.....my fire.
[Howie] تو..... عشق من هستی.
The one....desire.
تنها کسی که.......آرزوش رو دارم.
You are...
تو هستی...
All (You are, You are, You are...)
All [دسته جمعی] (تو هستی، تو هستی، تو هستی...)

 

[Nick] Don't wanna hear you say:
[Nick] نمی خوام بشنوم که میگی:

 

[All] Ain't nothin' but a heartache
[All] هیچ چیزی نیست جز یه غم و اندوه تو قلبم.
Ain't nothin' but a mistake.
هیچ چیزی نیست جز یه اشتباه.

 

Nick(Don't wanna hear you say),
Nick (نمی خوام بشنوم که میگی)،

 

[All] I never wanna hear you say:
[All] من هرگز نمی خوام بشنوم که میگی:

 

Nick(Aww, yeah)
Nick(اوو، آره)

 

[All]I want it that way
[All] من این جوری می خوام

 

[Brian]Tell me why,
[Brian] به من بگو چرا،

 

[All] Ain't nothin' but a heartache.
[All] هیچ چیزی نیست جز یه غم و اندوه تو قلبم.
[Brian]Tell me why,
[Brian] به من بگو چرا،
Ain't nothin' but a mistake.
هیچ چیزی نیست جز یه اشتباه.
Tell me why,
به من بگو چرا،
I never wanna hear you say:
من هرگز نمی خوام بشنوم که میگی:

 

Nick(Don't wanna hear you say),
Nick(نمی خوام بشنوم که میگی)،

 

[All] I want it that way.
[All] من این جوری میخوام.

 

[Brian] Tell me why...
[Brian] به من بگو چرا...
[All] Ain't nothin' but a heartache.....
[All] هیچ چیزی نیست جز یه غم و اندوه تو قلبم.....
Ain't nothin' but a mistake.
هیچ چیزی نیست جز یه اشتباه.
Tell me why,
به من بگو چرا،
I never wanna hear you say.....
هرگز نمی خوام بشنوم که میگی.....

 

I want it that way....
من این جوری می خوام....

 

Cuz I want it that way
چون من این جوری می خوام

+ نوشته شده در جمعه دوم آذر 1386ساعت 0:10 توسط |