
[JAY-Z]
If your havin girl problems I feel bad for you son
اگه با دختري مشكل داري، پسر حس بدي برات دارم
I got 99 problems but a bitch ain't one
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
[MIKE SHINODA]
I got the rap patrol on the gat patrol
توي چرخ زدنهام چرخ زدن رپي هم دارم
Foes that wanna make sure my casket's closed
دشمنايي دارم كه ميخوان مطمئن شن در تابوتم بسته شده
"Rap critics that say he's "Money Cash Hoes
منتقدان رپ ميگن اون يه "هرزه پولي" هستش
?I'm from the hood stupid what type of facts are those
من از اون دسته از اوباش احمق هستم، چه جونورايي هستن؟
If you grew up with holes in your zapatos
اگر شما هم با سوراخهايي در zapatos بزرگ شده باشيد
You'd celebrate the minute you was havin doe
دقايقي رو كه با يك خوشگله هستيد رو جشن ميگيرين
I'm like f**k critics you can kiss my whole as*hole
دلم ميخواد دهن اين منتقدا رو سرويس كنم بگم ميتونين هر گهي ميخواين بخورين
If you don't like my lyrics you can press fast forward
اگه از اشعار من خوشتون نمياد ميتونيد بزنيد جلو (يعني اينكه آهنگ رو رد كنن م.)
Got beef with radio if I don't play they show
راديو ازم شكايت ميكنه اگه كارم رو انجام ندم
They don't play my hits well I don't give a shit SO
اونا آهنگ من رو پخش نميكنن خوب منم اهميت نميدم
Rap mags try and use my black ass
رپ خونا هم سعيشون رو ميكنن و از رو من اسكي ميكنن (منظورش اينه كه ازش تقليد ميكنند م.)
So advertisers can give em more cash for ads
اينجوري تبليغ كنندهها هم ميتونن بهشون پول بيشتري براي تبليغات بدن
I don't know what you take me as
نميدونم من رو چي فرض كردي
or understand the intelligence that Jay-Z has
يا اينكه هوشي كه JayZ داره رو درك ميكني
I'm from rags to riches niggas I ain't dumb
بين سياهاي ژنده پوش تا مايهداراشون من يكي احمق نيستم
I got 99 problems but a bitch ain't one
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
Hit me
بخون باهام
[CHESTER BENNINGTON]
Everything you say to me
هرچي كه تو بهم ميگي
(Takes me one step closer to the edge and I'm about to break)
من رو يك قدم به لبه پرتگاه نزديكتر كرد و دارم تقريباً خورد ميشم
Yea, I need a little room to break
آره، يه اتاق كوچيك ميخوام تا توش خورد بشم
(Cause I'm one step closer to the edge and I'm about to break)
چون من يك قدم به لبه پرتگاه نزديكتر شدم و دارم تقريباً خورد ميشم
[JAY-Z]
The year is '94 and in my trunk is raw
سال 94 هستش و هنوز بيتجربه هستم
In my rear view mirror is the mother fuckin law
توي آينه وسطم قانون بي همه چيز هستش
I got two choices yall pull over the car or
دو تا انتخاب دارم، ماشين رو بزنم كنار يا
Bounce on the devil put the pedal to the floor
بزنم سيم آخر و پدال گاز رو تا ته فشار بدم
Now I ain't tryin to see no highway chase with Jake
الان ديگه تلاش نميكنم تا دنبال jake توي بزرگراه نرم
Plus I got a few dollars I can fight the case
علاوه بر اون چند دلار هم واسه جنگ و دعوا دارم
So I.....pull over to the side of the road
خوب من ... زدم بغل
"And I heard "Son do you know why i'm stoppin you for?
و شنيدم "پسرم، ميدوني چرا متوقفت كردم؟"
Cause i'm young and i'm black and my hats real low
چون جوونم، سياهم و كلاهم مبتذله
Do I look like a mind reader sir, I don't know
آيا من شكل يك ذهن خون هستم آقا، از كجا بدونم؟
?Am I under arrest or should I guess some mo
آيا من دستگير شدم يا بايد جريمه بدم؟
"Well you was doin fifty five in a fifty four"
خوب شما توي جادهاي كه حداكثر سرعت 54 مايله داشتي با 55 تا ميرفتي
"Uh huh"
"اوه اوه"
"Liscense and regestration and step out of the car"
"گواهينامه و مدارك مالكيت و از ماشين پياده شو"
"Are you carryin a weapon on you I know alot of you are"
"با خودت اسلحه حمل ميكني؟ ميدونم كه خيليهاتون اين كار رو ميكنين"
I ain't steppin out of shit all my papers legit
من از هيچ جا پياده نميشم، همه مداركم قانونيه
"? Do you mind if I look round the car a little bit"
"مشكلي داري اگه يه نگاه كوچولو به ماشينت بندازم؟"
Well my glove compartment is locked so is the trunk and the back
خوب داشبوردم كه قفله، همينطور صندوق عقب
And I know my rights so you gon' need a warrent for that
و البته من حقوق قانونيام رو ميدونم بنابراين شما براي اينكار احتياج به مجوز داريد
"Aren't you sharp as a tack are some type of lawyer or something?"
"دوزاريت نيفتاده يا اينكه وكيلي چيزي هستي؟"
"Or somebody important or somethin?"
"يا آدم مهم يا يه همچي چيزي هستي؟"
I ain't pass the bar but I know a little bit
من از جايگاه (محل نشستن حضار در دادگاه) جلوتر نرفتم، اما يه چيزايي حاليمه
Enough that you won't illegally search my shit
انقدر كه تو نميتوني غيرقانوني هيچ چيزمو بگردي
"Well we'll see how smart you are when the K-9's come"
"خيلي خوب، حالا ميبينيم وقتي K-9 اومد چقدر باهوشي"
I got 99 problems but a bitch ain't one
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
Hit me
باهام بخون
[CHESTER BENNINGTON & JAY-Z]
Aight, Everything you say to me...
خيلي خوب، هرچي كه تو بهم ميگي
I got 99 problems but a bitch ain't one
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
Cuz I'm one step closer to the edge and I'm about to break
چون من يك قدم به لبه پرتگاه نزديكتر شدم و دارم تقريباً خورد ميشم
I need alittle room to breath
يه اتاق كوچيك ميخوام تا توش خورد بشم
I got 99 problems but a bitch ain't one
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
(I'm about to break)
دارم خورد ميشم
I got 99 problems but a bitch ain't one
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
(I need alittle room to breath)
يه اتاق كوچيك واسه تنفس ميخوام
I got 99 problems but a bitch ain't one, HIT ME
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست، باهام بخون
(Break...Break..Break...)
SHUT UP WHEN I'M TALKING TO YOU
خفه شو وقتي باهات حرف ميزنم
SHUT UP
خفه شو
SHUT UP
خفه شو
SHUT UP
خفه شو
SHUT UP
خفه شو
I'M ABOUT TO BREAK
دارم خورد ميشم
Everything you say to me...
هرچي بهم ميگي
I got 99 problems but a bitch ain't one
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
(I'm about to break)
دارم خورد ميشم
Everything you say to me...
هرچي تو بهم ميگي
I got 99 problems but a bitch ain't one
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
(I'm about to break)
دارم خورد ميشم
Everything you say to me...
هرچي كه تو بهم ميگي
I got 99 problems but a bitch ain't one
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
(I'm about to break)
دارم خورد ميشم
Everything you say to me...
هرچي كه تو بهم ميگي
I got 99 problems but a bitch ain't one
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
(I'm about to...)
دارم ...
Everything you say to me...
هرچي كه تو بهم ميگي
I got 99 problems but a bitch ain't one
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
(I'm about to break)
دارم خورد ميشم
If your havin' girl problems I feel bad for you son...
اگه با دختري مشكل داري، پسر حس بدي برات دارم
I got 99 problem but a bitch ain't one...
من 99 مشکل دارم که یه دونه اش هم در مورد دختر نیست
HIT ME!
باهام بخون
http://rapidshare.com/files/123485866/99_Problems_-_One_Step_Closer__P30LORDS_.rar.html
Pass: WWW.P30LORDS.COM

don't be afraid to feel this way
نترس از اینکه چنین حسی داری
gonna make you understand
کاری می کنم که بفهمی
it's not about you , cause I am the fool
مشکل تو نیست ، چون من احمقم
building castles in the sand
که توی شن ها قصر می سازم ( قصر پوشالی )
if I am crazy , just don't care
اگه من دیوونه ام ، اهمیت نده
it doesn't mean I don't want you near
این به این معنی نیست که نخوام تو پیشم باشی
this is the story about me and you
این یه داستانه راجع به من و تو
and it called...
و بهش میگن ...
faith!
ایمان
right beside you is where I'll stay
درست کنار تو ، جاییه که من می مونم
oh faith!
اوه ایمان
just take me as I am
منو اونطور که هستم بپذیر
so please
پس لطفا
have faith!
ایمان داشته باش
so many times and so many ways
خیلی وقتا و در وضعیت های مختلفی
I didn't know just where to go
نمی دونستم که کجا باید برم ؟
you gave me a sign and opened my eyes
تو بهم نشونه ای دادی که چشمامو باز کرد
that's the reason why I know
به این دلیله که من می دونم
that you are different
که تو با بقیه فرق داری
you 're still here
تو هنوز اینجایی
I guess you figured me out right then
پس فکر کنم تو منو درست شناختی
now I believe that we can make it through
حالا من باور دارم که ما می تونیم اینو کاملا درست کنیم
and that's called...
و بهش میگن
faith!
ایمان
right beside you is where I'll stay
درست کنار تو ، جاییه که من می مونم
oh faith!
اوه ایمان
just take me as I am
منو اونطور که هستم بپذیر
so please
پس لطفا
have faith!
ایمان داشته باش
have faith!
ایمان داشته باش
so don't be afraid to feel this way
پس نترس از اینکه چنین حسی داری
just hear me out
فقط منو درک کن
stay...
بمون ...
and that's called...
بهش میگن
faith!
ایمان
right beside you is where I'll stay
درست کنار تو ، جاییه که من می مونم
its not too late
زیاد دیر نشده
just take me as I am ...
منو اونطور که هستم بپذیر
so please
پس لطفا
have faith... in me!
ایمان داشته باش ... به من
oh yeah
اوه آره
just take me as I am ...
منو اونطور که هستم بپذیر
so please
پس لطفا
have faith!
ایمان داشته باش
Linkin Park - Don't Stay

Sometimes I
بعضي وقتا من
Need to remember just to breathe
بايد يادم بياد كه نفس بكشم
Sometimes I
بعضي وقتا من
Need you to stay away from me
لازم دارم كه ازم دور باشي
Sometimes I
بعضي وقتا من
In disbelief I didn’t know
در بي ايماني هستم كه خودم خبر ندارم
Somehow I
يه جورايي من
Need you to go
احتياج دارم كه بري
Sometimes I
بعضي وقتا من
Feel like I trusted you too well
احساس ميكنم زيادي بهت اعتماد داشتم
Sometimes I
بعضي وقتا من
Just feel like screaming at myself
دلم ميخواد سر خودم فرياد بزنم
Sometimes I
بعضي وقتا من
In disbelief I didn’t know
در بي ايماني هستم كه خودم خبر ندارم
Somehow I
يه جورايي من
Need to be alone
احتياج دارم كه تنها باشم
Don’t stay
نمون!
Forget our memories
خاطراتمون رو فراموش كن
Forget our possibilities
تونستنهامون رو فراموش كن
What you were changing me into
من رو به چي تبديل كردي؟
(Just give me myself back and)
(من رو به خودم پس بده و)
Don’t stay
نمون
Forget our memories
خاطراتمون رو فراموش كن
Forget our possibilities
تونستنهامون رو فراموش كن
Take all your faithlessness with you
همة بي وفائيهات رو با خودت ببر
(Just give me myself back and)
(فقط من رو به خودم پس بده و)
Don’t stay
نمون
I don’t need you anymore
ديگه به تو احتياجي ندارم
I don’t want to be ignored
نميخوام ناديده انگاشته بشم
I don’t need one more day
حتي يك روز ديگه هم نميخوام
Of you wasting me away
كه من رو هدر بدي
With no apologies
بدون هيچ عذري
http://rapidshare.com/files/118296626/Linkin_Park_-__Don_t_Stay__P30LORDS_.rar.html
Pass: WWW.P30LORDS.COM
Evanescence - Whisper 
catch me as i fall
وقتي ميافتم دستم را بگير
say you're here and it's all over now
بگو كه اينجايي و همه چيز تمام شده
speaking to the atmosphere
با هوا صحبت ميكنم
no one's here and i fall into myself
كسي اينجا نيست و من در درون خودم سقوط كردهام
this truth drives me into madness
اين حقيقت من رو به ديوانگي ميكشاند
i know i can stop the pain if i will it all away
ميدانم كه ميتوانم اين درد را متوقف كنم اگر بخواهم همهاش از بين ميرود
don't turn away
باز نگرد (يعني از پيش من به جايي كه قبلاً بودي نرو)
don't give in to the pain
تسليم درد نشو
don't try to hide
پنهان نشو
though they're screaming your name
حتي اگر صدايت را فرياد بكشند
don't close your eyes
چشمانت را نبند
God knows what lies behind them
خداوند ميداند چه دروغهايي پشت آنها قرار دارد
don't turn out the light
چراغ را خاموش نكن
never sleep never die
نخواب، نمير
i'm frightened by what i see
با چيزي كه ديدهام وحشت زده شدهام
but somehow i know that there's much more to come
اما يه جورايي ميدانم كه چيزهاي بيشتري در راه است
immobilized by my fear
كه با ترس من ميخكوب شدهاند
and soon to be blinded by tears
و به زودي با اشكها كور خواهند شد
i can stop the pain if i will it all away
ميدانم كه ميتوانم اين درد را متوقف كنم اگر بخواهم همهاش از بين ميرود
don't turn away
باز نگرد (يعني از پيش من به جايي كه قبلاً بودي نرو)
don't give in to the pain
تسليم درد نشو
don't try to hide
پنهان نشو
though they're screaming your name
حتي اگر صدايت را فرياد بكشند
don't close your eyes
چشمانت را نبند
God knows what lies behind them
خداوند ميداند چه دروغهايي پشت آنها قرار دارد
don't turn out the light
چراغ را خاموش نكن
never sleep never die
نخواب، نمير
fallen angels at my feet
فرشتگان بر پاهايم افتادهاند
whispered voices at my ear
صداهايي را در گوشم زمزمه ميكنند
death before my eyes lying next to me i fear
مردهاند پيش از آنكه چشمانم نزد من بخواب روند، ترسيدهام
she beckons me shall i give in
او به من اشاره ميكند، بايد تسليم شوم؟
upon my end shall i begin
در پايانم بايد شروع كنم؟
forsaking all i've fallen for i rise to meet the end
همه آنچه را كه به خاطرشان برخاستهام ترك ميكنم تا پايان را ببينم
http://rapidshare.com/files/116512366/EvanceScence_-_Whisper__www.p30lords.com_.rar.html
Pass: www.p30lords.com