سلام.
ابتدا از همه کسایی که نظر دادن تشکر می کنم.
به ترتیب به همه در خواستها پاسخ خواهم داد.
ترانه امروز از خانم گولبن،ترانه خوبیه که البته
به نظر من ترانه های خیلی تاپ تری می شد از ایشون
ترجمه کرد که من بنا به درخواست اینو ترجمه کردم.
خانم گولبن یه زمانی دختر شایسته ترکیه بود. از همونجا
با چند تا فیلم مشهور شد و سپس پا در عرصه خوانندگی گذاشت
و موفقیتهای زیادی کسب کرد. به علت اعتماد به نفس زیادش و
هنر صحنه گردانی بالا برنامه هایی تحتshow یا سریال هم در
تلویزیون اجرا کرده که موفق شده. ایشون همسر بزگترین دارنده
گروه رقص در ترکیه به نام گروه رقص اتشه که هرسال رتبه های
خیلی خوبی برای کشورش میاره.
بگذریم....
لذت ببرید.
http://www.4shared.com/file/48986396/eeac2718/Glben_Ergen_2008_+_06_+Ya_lmsn_Ya_Dn.html?s=1
Yılmadım tükenmedim
نشکستم تموم نشدم
Yorulmadan hep bekledim
بی آنکه خسته بشم همش منتظر موندم
Ha şimdi bugün ,ha şimdi yarın
که الان (میای)، که فردا(میای)
Gece gündüz dua ettim
شب و روز دعا کردم
Bu ceza ,bu hükmün sonu nereye
پایان این جزا و قصاصت به کجاست؟
Dayanmaz yüreğim belki seneyeشاید قلبم تا سال آینده تاب نیاره
O zaman ya benimsin ya elin
تا اونموقع (سال بعد) یا مال منی یا دیگری
Nolur söyle, nolur söyle
چی میشه، بگو بگو
Offfff
افففففففف
O zaman ya ölümsün ya düğün
تا اونموقع یا در عزای منی یا عروسیمون
ya ateşsin ya külüm
یا آتشی یا خاکسترم
Ya yüzüm ol ya hüznüm
یا صورتم را می بینی( معنای رونمایی کردن از عروس) یا عزایم را
خدایا ما رو از دو راهی ها خارج کن و راه درست رو نشونمون بده.
امروز ترانه ای می ذارم براتون که وصف حال اکثرمونه.
اما خواننده محبوب و جوان و نوپای ترکیه یعنی مراد بز!
توصیه می کنم همه ترانه هاشو پیدا کنین و گوش کنین.
هم خوان یا همان دویت تارکان بود و باید هم اینقدر موفق باشه.
من که دوسش دارم.
ترانه های دیگه اش خیلی قشنگتر از اینه اما من به خاطر معنی
بامزش گذاشتم.
عکس پایینی هم مراد که پشت سرش تارکانه.
تو ترکیه معمولا استادا وقتی می خوان شاگردشونو وارد بازار کار
بکننٰحتما در کلیپی باهاش همراهی می کنن و به قولی درست و
حسابی براشون تبلیغ می شن.
مثلا وجود تارکان در این کلیپ مثل یه مدرک دکترا برای مراده چون
مثلا اگه شخصی مثل تارکان بخواد تو کلیپ کس دیگه ای حضور پیدا
کنه یعنی کاملا طرف تایید شده است.

http://www.4shared.com/file/89485431/d09bee7f/06Murat_Boz_-_Para_Yok.html
Bu ara kendime gelemiyorum
تازگیا، نمی تونم به خودم بیام(سرگردانم)
İşe güce aklımı veremiyorum.
نمی تونم فکرمو به کار و زندگی بدم
İpin ucu kaçtı bulamıyorum
سر نخ گمشده، نمی تونم پیداش کنم(ضرب المثل) An geliyor çıldırıyorum
لحظه هایی میان که دیوونه می شم.
Aşk hayatım çok karışık
زندگی عشقیم هم اوضاش به هم ریخته اس
Ama kalbim buna önceden alışık
اما قلبم از قبل به این عادت کرده
Benim İçin hala bir ışık
Var mı acaba bilemiyorum
واسه من هنوز هم نور امیدی هست؟!نمی دونم.
Adam olamadı bir tutunamadı
Yolu bulamadı da kayboldu
آدم نشدنتونست یه کاری بکنه نتونست راهو بیابه تا اینکه نابود شد
Zaman çabuk geçti yakalayamdı
زمان زود گذشت نتونست بگیردش
Eş dost hepsi yalan oldu
دوست و آشنا همه دروغ شدن.
Şans yok cepte para yok
شانس نیست، تو جیب پول نیست
Ev araba yok, yok Allah yok
خانه و ماشین نیست، نیست خدایا نیست
Boşver akışına bırak herşeyi
ول کن همه چیزو، بذار تا همه چی مسیرشو طی کنه
İnceldiği yerden kopsun
بذار مسایل اونجور که باید حل بشه( ضرب لمثل. معنی اصلی:
از جایی که نازک شده بذار پاره بشه)
Şans yok cepte para yok
Ev araba yok, yok Allah yok
Boşver akışına bırak herşeyi
İnceldiği yerden kopsun
سلام دوستان
شرمنده از تاخیرم
ترانه امروز خیلی قدیمیه اما مشهورترین ترانه سال پیش بود
علتش هم وجود این ترانه در مشهورترین فیلم سال پیش ترکیه
به نام issiz adam یا همون مرد تنها بود
توصیه می کنم اگه تونستین ببینین.
اما این ترانه با صدای خانم ayla dikmen از خوانندگان قدیمی ترکیه هست.
خیلی رمانتیکه. حرفاشم قشنگه.
بشنوید و لذت ببرین.


http://mp3.open.az/index.php?sn=36161
Sevilirken bilmedin mi
موقعی که دوست داشته می شدی نفهمیدی؟
Ben söylerken gülmedin mi?
وقتی من گفتم نخندیدی؟
Falımızda hasret var, ayrılık var demedim mi?
در فال ما حسرت هست، جدایی هست،من نگفتم؟
Anlamazdın anlamazdın,
نمی فهمیدی ،نمی فهمیدی
Kadere de inanmazdın.
به سرنوشت هم اعتقاد نداشتی
Hani sen acı veren kalpsizlerden olamazdın?
اما تو نمی تونستی از اون آدمای بی قلبی که آزار می دن، باشی.
Dilerim ki mutlu ol sevgilim,
آرزو می کنم که خوشبخت بشی عشقم
Ben olmasam bile hayat gülsün sana.
حتی اگه من نباشم،زندگی به روت بخنده
Günahım boynunda, ağlayan bir çift göz bıraktın arkanda.
گناه من به گردنته، یه جفت چشم گریان پشت سرت باقی گذاشتی
Kalbim bomboş kaldı sanma,
فکر نکن که قلبم خالی مونده
Acılar geçer zamanla.
سختی ها با گذر زمان می گذرن
Aşka tövbe demem ben,
من به عشق توبه نمی کنم
Görürsün sevince yeniden.
وقتی که از نو عاشق شدم خواهی دید.
.
سلام.
اگه دنبال چیز متفاوتی از سبک خوانندگی در ترکیه می گردین،
من به شما خانم هانده ینر رو پیشنهاد می کنم.
ترانه زیر از نظر من البته، بهترین ترانه ایشونه.
هر چند الان کلی تو سبکش تغییرات داده و با جاز و متالو ...
قاطی کرده.
اما به هرحال خاصه.
تو سالهای 2004 تا 2007 غوغا کرد. ردیف اول فروش و همیشه تاپ.
خواننده ایه که بعدها از کلاس درس sezen aksu بهره مند میشه و
نفس مسیحای sezen طبق معمول ایشون رو هم مشهور می کنه.
واقعا خواننده پر تلاش و خاصیه و به خاطر ابتکاراتش قابل تقدیر.
امیدوارم لذت ببرین.
http://mp3.open.az/index.php?sn=10073
doğru yordum
درسته، من خستت کردم
ne varsa soldurdum
درسته، من هر چی که بود رو پژمروندم
doğru yaramaz bir çocuktum ben
درسته، من یه کودک بازیگوش بودم
kabul seni yanlış sevdiğim
قبول می کنم، در عشق به تو اشتباه کردم
hepsi hata
همش خطا بود
bir kez daha zaten olamaz
مطمئنا دیگه اتفاق نخواهد افتاد
korkma
نترس
doğru yordum ne varsa soldurdum
درسته خستت کردم و همه چی رو خراب کردم
doğru yaralı bir çocuktun sen
درسته تو یه کودک زخمی بودی
kabul seni yanlış sevdiğim
قبول که در عشق به تو اشتباه کردم
hepsi hata
همش خطا بود
bir kez daha zaten olamaz
مطمئنا دیگه اتفاق نخواهد افتاد
korkma
نترس
dün seni yolda gördüm aniden
دیروز اتفاقی تو راه دیدمت
yüzün yürüyüşün
صورتت، طرز راه رفتنت
her halini gördüm
هر حالتتو دیدم
korkma bu ilgi nerden diye?
نترس و نگو که این توجه واسه چی بود
korkma bu sevgi nerden diye korkma şimdi
نترس و نگو که این عشق از کجا بود. نترس الان....
nasıl denirdi
چطور توضیح بدم؟!!!
şefkat gibi
یه چیزی مثل ترحم
rüya değildin işte ordaydın
رویا نبودی دقیقا اونجا بودی
tam ortasında hayatının
درست وسط زندگیت
saöylediğimde bana kızmıştın
اما وقتی که من به تو گفته بودم، عصبانی شده بودی
ama görüyorsun ya
اما می بینی که
bensizde dönüyor dünya
بدون من هم زندگی جریان داره
şefkat gibi
یه چیزی مثل ترحم
سلام
این ترانه منو میبره به نزدیک 10 سال پیش.
زمانی که تازه مشهور شده بود.
مراد یه پسر روستایی که هیچ کس تا قبل این ترانه
جدیش نمی گرفت. حتی اونایی که این ترانه رو شنیده بودن
تا مراد رو میدیدن از دیدن خوانندش تعجب می کردن.
به حق که این ترانه بهترین و شایئد تنهاترین ترانه موفق ایشون بود که
تو همون موقع هم جایگاهشو پیدا کرد.
اما با تاسف هم بگم که خیلی ها با این ترانه خودکشی کردن.
حتی این ترانه مورد نقد بسیاری هم قرار گرفت. چه جوانهایی
که با دست گرفتن این شعر در دست به زندگی خودشون پایان دادن
به هرحال این ترانه جزو جنجالی ترین ترانه های زمان خودش بود.
بشنوید و فقط لذت ببرین.
http://mp3.open.az/index.php?sn=6000&a=down&t=mp3
Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz
امشب میمیرم، هیچ کس نمی تونه جلودارم بشه.
Sen beni tutamazsın yıldızlar tutamaz
تو نمی تونی مانعم بشی، حتی ستاره ها هم نمی تونن.
Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden
چشات مثل یه پرتگاهه، از اونا سقوط می کنم
Gözlerin beni tutamaz
حتی چشات هم نمی تونن منو بگیرن.
Düşlerinde büyürüm,büyürüm
در رویاهات بزرگ و بزرگتر می شم
Kabusun olur ölürümکابوست می شم و میمیرم
Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz
امشب میمیرم، هیچ کس نمی تونه جلودارم بشه.
Sen beni tutamazsın yıldızlar tutamaz
تو نمی تونی مانعم بشی، حتی ستاره ها هم نمی تونن.
Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden
چشات مثل یه پرتگاهه، از اونا سقوط می کنم
Gözlerin beni tutamaz
حتی چشات هم نمی تونن منو بگیرن.
Bir şiir yazarım
یه شعر می نویسم
bir türkü söylerim
یه ترانه می خونم
Bir sen olurum
یه تو می شم
Bir ben ölürüm
یه من میمیرم
Bu akşam ölürüm
امشب میمیرم
Sırf senin için
فقط به خاطر تو
Beni ölüm bile anlamaz
حتی مرگ هم نمی تونه درکم کنه
Düşlerinde büyürüm,büyürüm
در رویاهات بزرگ و بزرگتر میشم
Kabusun olur ölürüm
کابوست میشم و میمیرم
Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz
امشب میمیرم، هیچ کس نمی تونه جلودارم بشه
Sen beni tutamazsın yıldızlar tutamaz
تو نمی تونی مانعم بشی، حتی ستاره ها هم نمی تونن.
Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden
چشات مثل یه پرتگاهه، از اونا سقوط می کنم
Gözlerin beni tutamaz
حتی چشات هم نمی تونن منو بگیرن.
دیروز یه جا یه جمله بسیار زیبا خوندم:
فریدریش نیچه : 'آشفتگی من از این نیست که تو به من دروغ گفته ای،
از این آشفته ام که دیگر نمیتوانم تو را باور کنم.
ترانه امروز از آقای ازگون هست.
من به این خواننده احترام خاصی قائلم.
چند سال پیش با یه آلبوم بسیار زیبا، پا به عرصه خوانندگی گذاشت.
سبک کاریش متفاوته. اما زیبا و رمانتیک.
قلب آدمو پر از حرفهایی می کنه که می خواد داد بزنه و بگه.
این آهنگ از آخرین آلبومشه. با شنیدن این آهنگ مطمئنم به من حق می دین
که دوسش داشته باشم.

Bakınca her fotoğrafına
با هر نگاه به عکسات،
Dudaklarım mühürleniyor
لبانم مهر(قفل) میشن.
Düşünmeden yazar şu hayat acı sonları
این زندگی، بدون اینکه فکر کنه، سرنوشتهای تلخ رو رقم می زنه.
Duvarları yosunla dolu
دیوارها رو خزه ها پوشانید
Gönül yine derin yaralı Kader değil insan acıtır canı
قلب باز هم عمیقا، زخمی شده. این سرنوشت نیست، انسانه که جانو رنج می ده.
Ne yıldızlar yanar
نه ستاره ای روشن میشه،
Yokluğun kör karanlık
نبودت تاریکی محضه.
Ne de bu gün doğar
و نه خورشید، طلوع می کنه.
Sensizlik benle yaşlanmış en büyük acı
بی تو بودن با من بزرگ شده، این بزرگترین عذابه.
İnan değişmez yerin bende aynı
باور کن که جای تو در قلبم تغییری نکرده، همونجا حفظه.
Ne yağmurlar diner
نه باران، تمامی داره
Gönlümde her bir hücre
هر حجره ای در قلبم
Bana seni diler
برای من تو رو می خواد
Sensizlik benle yaşlanmış en büyük acı
بی تو بودن با من بزرگ شده، این بزرگترین عذابه.
İnan değişmez yerin bende aynı
باور کن که جای تو در قلبم تغییری نکرده، همونجا حفظه.
Bana en güzel anları yaşatan
تویی که برای من بهترین لحظاتو گذروندی
Kalbime değil ömrüme yazılan aşkım
عشقم، تو نه در قلبم، بلکه در عمرم نوشته شده ای
İnan değişmez yerin bende aynı
باور کن که، جای تو عوض نمی شه همونجا حفظه.
سلام دوستان.
ترانه امروزمو تقدیم می کنم به رفیق عزیزم که داره
از اینجا میره.
راستش حس می کنم پشتم خالی شد.
به امید موفقیت و خوشبختیش.
http://video.yahoo.com/watch/4425489/11864530
Bu gece son biraz sonra
امشب، آخرین شبه. یکم دیگه،
Bu kapıdan son kez çıkıp yine kendimi
برای آخرین بار از این در، خارج می شم و دوباره خودمو
Vuracağım yollara
به راه می سپارم
Kimbilir kaç kere ıslanacak yüzüm
کی میدونه که چندبار قراره، صورتم خیس از اشک بشه؟!
Elimi tut düşman olma
دستمو بگیر، دشمنم نشو.
Ne olur parça parça olmasın içimiz
چی میشه، نذار دلمون پاره پاره بشه.
Mutlu ol iyi bak kendine
خوشبخت باش، مواظب خودت باش.
Ne olur gözüm arkada kalmasın
نذار چشم به راهت بمونم
Uzun uzun seneler var önünde
سالهای درازی جلوی راهت هست
Gün gelir sevgilim
روزی میاد که عشقم،
Acıya alışırsın alışırsın
به سختی ها عادت می کنی.
Bu gece son
امشب آخرین شبه....
سلام
من بازم گرفتار آنفولانزا شدم
تو پست قبلی نوشتم که راک ترکیه همیشه یاد آور
چند اسم خاصه و اونم واسه اینکه این چند نفر
واقعا حق راکو به خوبی ادا کردن.
امروز یکی دیگه از اونا به نام آقای تئومان
را نام میبرم که هم سطح و در کنار خانم شبنم فراحه
و حتی این دو ترانه هایی رو هم با هم به اجرا در آوردن.
تئومان رو خیلی ها با همین آهنگ می شناسن در حالیکه چه قبل و
چه بعدش آثار خیلی زیباتری به جا گذاشته. با این شروع می کنم
تا بعدها برای شناختش با مشکل مواجه نشیم.
http://mp3.open.az/index.php?sn=10039&a=down&t=mp3
Saatim yok tam olarak bilemem
ساعت ندارم، واسه همین نمی دونم چه ساعتیه
Biraz bira biraz şarap önceydi
اما یکم قبل از آبجو یکم قبل از شراب بود
Nasıl oluyor vakit bir türlü geçmezken
چطور می شه که، با اینکه زمان یه جورایی حرکت نمی کنه،
Yıllar hayatlar geçiyor
اما سالها و زندگیها می گذرن؟؟
Kayıp bir bavul gibiyim hava alanında
مثل یه ساک گمشده در فرودگاهم
Yada boş bir yüzme havuzu sonbaharda
و یا مثل یه حوض خالی در پاییز
Çok mu ayıp hala mutluluk istemek
واقعا خیلی بده که الان خوشبختی رو بخواهم؟
Neyse zaten hiç halim yok
هر چند حالش رو هم ندارم
Bugün benim doğum günüm
امروز روز تولدمه
Hem sarhoşum hem yastayım
هم مستم و هم عزادار
Bir bar taburesi üstünde
نشسته روی یه چهارپایه بار،
Babamın öldüğü yaştayım
تو سن مرگ پدرمم
Bugün benim doğum günüm
امروز تولدمه
Kelimeler büyüyor ağzımda
کلمه ها دارن تو دهنم بزرگ میشن
Bildiğim tüm hayatlar
هر زندگیی رو که می شناسم، همگی
Paramparça, paramparça
به هم ریخته اند، به هم ریخته
Takatim yok yinede telefona sarıldım
طاقت ندارم، باز به تلفن پناه آوردم
Son bir özür için sevdiğim kadınlardan
برای آخرین عذر خواهی از تمام خانمهایی که دوسشون دارم
Aradım mesajlar çıktı kapattım
تماس گرفتم، اما رفت تو پیامگیر
Telesekretere konuşamayanlardanım
من از اوناییم که پیامی به پیامگیر نمی ذارم
Bugün benim doğum günüm
امروز روز تولدمه
Hem sarhoşum hem yastayım
هم مستم و هم عزادار
Bir bar taburesi üstünde
نشسته روی یه چهارپایه بار،
Babamın öldüğü yaştayım
تو سن مرگ پدرمم
سبک راک تو ترکیه همیشه آدمو یاد چند نفر خاص میندازه که
حتما یکیش خانم شبنم فراح هستش. و انصافا که ایشون حق
راک رو بخوبی ادا می کنه. این ترانه، شعر قویی داره و هنرمندانه
از تشبیهات زیبا استفاده کرده.
امیدوارم لذت ببرید.

Aslında ben de isterim
واقعیتش، منم می خوام که
Emeklemeden koşmayı Güzel elbiselerle
قبل اینکه چهار دست و پا راه برم(نوزاد)، بدوم و با لباسهای قشنگ
Makyaj yapıp dolaşmayı
آرایش کنم و بگردم
Aslında ben de isterim
راستش دل منم می خواد که
Düşünmeden konuşmayı
بی اینکه فکر کنم، حرف بزنم
Küçük bir oyun içinde
یا اینکه تو یه فیلم(بازی) کوچیک
Önemli kişi olmayı
آدم مهمی باشم
Aklımdan geçen sözler
حرفایی که از ذهنم می گذره،
Kalbimden gelen sesler
صداهایی که از قلبم میاد،
Hepsi bir orman oldu Bir kibrite yok oldu
همشون، یه جنگل شدن و با یه کبریت نابود شدن
İyi dostlar biriktirdim
دوستان خوبی پیدا کردم که
Hepsi Ailem oldu
همشون خانوادم شدن
Küçük bir aşk yetiştirdim
یک عشق کوچیک ساختم که
Düzene yenik düştü
در مقابل این ترتیب، کم آورد
Ben sigara dumanının altında
من زیر دود سیگار،
Yana yana en sonunda kül oldum
سوختم و سوختم تا عاقبت، خاکستر شدم
Sen kibritin hiç yanmayan ucunda Birinin hayatından geçmiş oldun
تو، اما، در لبه ای از کبریت که هرگز نمی سوزه، از زندگی یکی ، اومدی و گذشتی.
سلام دوستانم
ترانه امرو خیلی رمانتیکه از خانوم ایزل.
این خواننده منو یاد بچگیام میندازه. چون
از اونموقعها مشهور شد.
خواننده خاصیه. واسه خودشه. یه مدت برای
آموزش رقص پیش استاد رقص جنیفر لوپز،
دوره دید و با سرو صدا برگشت ترکیه با یه آلبوم جدید.
اما دلشو زد و شایدم سبک قبلیش بیشتر خواهان داشت که برگشت
به همون ایزل رمانتیک.
این ترانه هم واسه زندگی هاییه که فقط به یه مو بسته ان.
وقتی یه طرف دیگه از بدیهای طرف مقابل خسته است و به احترام
او می مونه. و بهتره به این بگیم طلاق معنوی.
خودتون بخونین .....
http://mp3.eylence.az/song/Izel/Kiyamadim?a=down&t=mp3
kıyamadım uyandırmaya
دلم نیومد که بیدارت کنم
giderken sen üzülme diye
تا موقع رفتنم ناراحت نشی
yapamam gidemem bilirsin
bakarsam gözlerine
می دونی که نمی تونم برم اگر که به چشات نگاه کنم
kaç defa denedik saymadım
چندین بار امتحان کردیم خاطرم نیست
kaç defa sözümü tutmadım
چندین بار رو حرفم نموندم
zor gelir dayanmak biliyorum
خیلی تحملش سخته می دونم
bu defa gidiyorum
اما این بار می رم
her defasında kapıdan döndüm
هر بار از دم در برگشتم
sen sevindin ben bin defa öldüm
تو خوشحال شدی و من هزارارن بار مردم
sen mutlu olasın diye
واسه اینکه تو شاد بشی،
ben acılar mı çekeyim
من باید سختی بکشم؟!
sakın uyanma ne olur
خواهش می کنم، هیچ بیدار نشو
bu defa vazgeçmeyeceğim
این بار منصرف نمیشم
آقای Kayahan از پدران پاپ ترکیه است.
ترانه ساز، شاعر، خواننده ،آهنگ ساز و موزیسین مشهوریه که ترانه های زیادی
از خودش به جا گذاشته. یعنی بهتره بگم در مورد همچین هنرمندی نمی شه بحث کرد. چون
بعضی خواننده ها مثل ایشون یا ابراهیم یا تارکان و... اصلا احتیاجی به تعریف ندارن.
اونا خودشون صاحب سبکن.
به هرحال، موضوع این ترانه مربوط میشه به زندگی شخصی خودش.
چون ایشون از همسر اولش جدا شده و بعد سالها با دختر جوانی که همخوانش بود
و هم سن و سال دخترش بود ازدواج کرد.
اما موضوع ترانه وابسته است به احساساتی که یک فرد نسبت به عشق اولش داره.
عشق چیزیه که حتی اگر دو فرد از هم جدا هم شده باشن باز آثاری تو دل آدم میذاره.
این ترانه خیلی صمیمانه؛ حکایت یک عشق گذشته رو به تصویر کشیده.
نه حسی هست نه اشتیاقی برای شروع دوباره اون عشق اما خاطرات گاهی جون
می گیرن و این شعرها از زبون یک شاعر به به ترانه تبدیل میشه.
اینها احساست شخصی خواننده نسبت به زن قبلیشه که با عشق ازدواج کرده و
حالا هر دو راهشون جداست و مانند دوستی سراغی از هم می گیرن.
در ضمن این ترانه به علت موضوع بسیار عاشقانه و آهنگ بسیار زیباش، خیلی مشهوره.
یکی از ترانه هاییه که تو عروسیا عروس دامادای ترکیه باهاش dance می کنن. البته ما هم
اکثرا تو مراسم عروسی استفاده می کنیم.
امیدوارم هیچ عشقی به خاطره تبدیل نشه و همیشه پایدار باشه.

http://mp3.open.az/index.php?sn=5724&a=down&t=mp3
Bizimkisi bir aşk hikayesi
حکایت ما حکایت یک عشقه
Siyah beyaz film gibi biraz
یکم مثل یه فیلم سیاه و سفید
Gözyaşı umut ve ihtiras
اشک، امید و حرص و جدیت
Bizimkisi alev gibi biraz
حکایت ما یکم مثل آتیشه
Bizimkisi bir aşk hikayesi
حکایت ما حکایت یک عشقه
Siyah beyaz film gibi biraz
یکم مثل یه فیلم سیاه و سفید
Ateşle su dikenle gül gibi
مثل آتش و آب، خار و گل
Bizimkisi roman gibi biraz
حکایت ما یکم مثل رمانه
Bu güller senin için
این گلها برای توست
Bu gönül bizim için
این قلب مال هردومونه
Hiç üzülme ağlama
هیچ ناراحت نشو و گریه نکن
Sen gülümse daima
همیشه بخند
Bizimkisi bir aşk hikayesi
حکایت ما حکایت یک عشقه
Siyah beyaz film gibi biraz
یکم مثل یه فیلم سیاه و سفید
Hüzünlü sonbahar kapısından
Çıkmak gibi aydınlığa biraz
مثل خارج شدن از در غمگین پاییزی به روشنی
Ne güzeldi değil mi yaşadıklarımız
چه قشنگ بود، اون زمانی که با هم بودیم مگه نه؟
Ne güzeldi
چه قشنگ بود
Artık ne sen ne de ben Bulamayız o günleri
دیگه نه تو و نه من نمی تونیم اون روزها رو پیدا کنیم
Bazen düşünüyorum da
بعضی وقتا فکر می کنم و
Bende de yanlış bir şeyler vardı galiba diyorum
با خودم می گم انگار که در من هم اشتباهاتی بود
İkimizde kıymetini bilemedik bir şeylerin
هر دومون هم ارزش بعضی چیزا رو ندونستیم
Hatırlarmısın akşam olur
عشقم یادت میاد، وقتی که شب می شد،
Mumlarımızı yakardık
شمعها رو روشن می کردیم؟!
Sen kokunu sürerdin
تو عطرتو به تنت میمالیدی
Oda sen kokardı
و اتاق بوی تو رو می داد
Olmadık şeylere güler
به چیزهای بی ربط می خندیدیم
Durup dururken ağlardık
یا همینطور ناخودآگاه گریه می کردیم.
Güzel havalarda sokaklara çıkardık
در هوای خوب، می زدیم بیرون
Bir de kar yağınca kar topu oynardık seninle
و وقتی برف می بارید ، با تو گلوله برفی بازی می کردیم
Sen iskambil kağıtlarından fal bakardıد
تو با ورقای پاسور، فال می گرفتی
İsteğin çıkmadığında
وقتی فالت مورد دلخواهت نمی شد
،Kağıtları bir daha karardın
ورقها رو از نو می چیدی
Çok kızardın sigara içtiğime
واسه سیگار کشیدنم بدجوری عصبانی می شدی
Ve içkime karışırdın
و واسه مشروبم هم دخالت می کردی
Uzun uzun zararlarını anlatırdın bana
و برام طولانی از ضررهاش می گفتی
Arasıra rejim yapardınگاها رژیم می گرفتی
Tartı bir doğru tartsa
Bir yanlış tartardı
ترازو یه بار درست وزنتو می گرفت یه بار غلط
،Yani onunla da anlaşamazdın
یعنی، با اونهم تفاهم نداشتی
Komşunun çocukları vardı
همسایه، بچه هایی داشت
Bizim kızla oynardıبا دخترمون بازی می کردن
Çocuk bahcesine giderdiniz
به پارک بچه ها می رفتین
Ben televizyonda maça bakardım
من تو تلوزیون به فوتبال نگاه می کردم
Arasıra arkadaşlar gelir
گاها دوستان میومدن
Sohbet ederdik
صحبت می کردیم
Şurdan burdan konuşurduk işteاز این ور از اون ور حرف می زدیم
Benim askerlik hatıralarım
خاطرات سربازی من
Senin doğum hikayelerin bitmezdi
داستانهای تولدتو، هیچ تموم نمی شد
İlk tanıştığımız günü hatırlar gülerdik
اولین روز آشناییمونو یادآوری می کردیمو می خندیدیم
Sen bana üstümde ne vardı diye sorardın
تو از من می پرسیدی، یادته چی پوشیده بودم؟
Bende her seferinde hatırlamazdım
و من هر بار از یادم می رفت
Şimdi hatırlıyorum
اما الان به یاد میارم
Kırmızı bir kazak, siyah bir etek
یه ژاکت قرمز، یه دامن سیاه
Siyah çoraplar,Kırmızı pabuçların
جورابای سیاه، و کفشای قرمز رنگ
Ve bir Perşembe günü saat 2'yi 4 geçiyordu
و یک پنجشنبه که ساعت، 2 رو 4 دقیقه می گذشت
İkimizde önümüze bakmamıştık çarpıştık önce
اولش، جفتمون هم، جلومونو ندیده و به هم برخورد کرده بودیم
Sen pardon dedin sonra ben
تو گفتی ببخش و بعدش من،
yere düşen kitaplarını topladım
کتاباتو که رو زمین افتادن جمع کردم
Gözgöze geldik ve başladık
چشم به چشم شدیم و شروع کردیم
Film gibi yani
یعنی مثل فیلم
Son mektubunu dün aldım
دیروز آخرین نا مه ات دستم رسید
Teşekkür ederim
ممنونم
Ben sana yazmıştım grip salgını var demiştim
من به تو نوشته بودم که آنفولانزا شیوع کرده
Bak yine gribe yakalanmışsın
ببین باز آنفولانزا گرفتی
Neyse geçmiş olsun
بگذریم، به امید سلامتیت
Buralarda da hava soğuk ama hasta falan değilim
اینجاها هوا سرده اما مریض نیستم
Bu gözlüklerle başım dertte
با این عینک تو درد سرم(نشانه پیری)
Hayat işte yuvarlanıp gidiyoruz
زندگیه دیگه، داریم توش غلت می خوریم و می ریم
Hepinizi çok özledim.....
دلم برای همتون تنگ شده...
سلام دوستان خوبم.
ترانه امروز از خواننده خوب ترکیه آقای Kıraç که تقریبا همزمان با خانوم فوندا
همین خواننده قبلی پا به عرصه خوانندگی گذاشت. این اولین ترانه از اولین آلبومشه. سبک ایشون راکه و با خانم فوندا هم چند تا کلیپ و ترانه اجرا کرده.
متن این ترانه بسیار احساسی و موسیقیش بسیار دلنوازه. صدای خاص Kıraç هم که هوای دیگه ای به این ترانه داده.
ایشون در ضمن آهنگ ساز بزرگی هم هستن. در اکثر سریالهای مشهور ترکیه مثل شهرازاد، آهنگسازی کردن.
به هر حال هر چی بگم کمه و خودتون باید قضاوت کنید.

http://canliklip.com/videoklip-961-kirac-gidiyorum.html
نه کس دیگه ای بود و نه خواهدشد
Sen çalmazsan kapım açılmayacak Şimdi içimde yanan bu ateş
اگر که تو در منو نزنی، هرگز این در باز نخواهد شد. حالا این آتشی که در درونم شعله وره،
Sanma ki bir son bulacak
فکر نکن که پایان خواهد یافت.
Hiç utanmam gülüm divaneyim
گلم، هیچ خجالت نمی کشم، من دیوانه ام
Parçalanmış dünyam viraneyim
دنیام پاره پاره شده، ویرانه ام
Seni her şeyden çok çok istedim
تو رو بیش از هر چیزی خواستم
Vuruldum avareyim
عاشق شده ام و آواره ام
Ne olurdu benim olsan
چی میشد اگه مال من می شدی؟!
Şu yaralarımı sarsan
و این زخمهای منو التیام می دادی؟!
Bıktım artık yol almaktan
دیگه خسته شدم از رفتن
Önüme çıkıp durdursan
کاش جلوم می ایستادی و نگهم می داشتی
Gidiyorum buralardan
از اینجاها می رم
Tüm rüzgarlar senin olsun
تمام بادها مال تو باشه
Benden ayrı rüyadasın
در رویایی غیر از منی
Dilerim birgün uyanırsın
امیدوارم که روزی بیدار شی
Yıllar sonra bir gün yaşlandığında
بعد از سالها، وقتی که پیر شدی،
O ipek saçların ağardığında
وقتی اون موهای ابریشم گونه ات، سفید شد،
Kuru yaprak gibi dağıldığında
وقتی مثل برگ خشک شده ای، خرد شدی ،
Kalırsın tek başına
اون موقع تنها میمونی.
Oysa seni ne çok ne çok sevmiştim
در حالیکه من چقدر دوستت داشتم
Tüm çiçeklerimi sana dermiştim
تمام گلهام رو برای تو چیده بودم
Şimdi ellerim boş yüreğim sarhoş Oysa neler ümit etmiştim
حالا دستام خالی و قلبم سرخوشه، در حالیکه من چه چیزها که آرزو نکرده بودم.
-
ŞİİR-
شعر
Elimde,
در دستانم،
Eski bir aşktan kalma tutku damlacıkları
قطرات دلبستگی از باقیمانده یک عشق قدیمی
Arkamda,
در پشت سرم
Diz boyu balçık hatıraların çığlığı var
فریادی از خاطراتی که تا زانو در گل فرو رفته اند هست
Yırtmış atmışım her şeyi,
همه چی رو پاره کرده ام و به دور انداخته ام
Bir ben kalmışım ortada
یکی من موندم تو میان
Birde sen içimde,
و یکی تو در درونم
Taa şuramda...
تا اینجام ......
Kendimden geçiyorum
از خودم می گذرم,
özlemişim seni bir tanem Gel döndür beni bu yollardan, hadi, bekliyorum
دلتنگت شده ام عزیزم، بیا و منو از این راهها برگردان، عجله کن، منتظرتم..
سلام
ترانه امروز از خانوم Funda Arar خواننده جوان و تقریبا تازه نفس
حدود 10 سال پیش با صدای زیادی وارد صحنه خوانندگی شد.آلبوم بسیار زیبایی در اون سالها
تنظیم کرده بود و انصافا صدای قوی و مجذوب کننده ای داره.
قبل از این کار، معلم بوده.
از اونایی نیست که با تبلیغات و ... به شهرت رسیده باشه.
اون چیزی که اونو امروز به اینجا کشونده صدای بسیار قدرتمند و
موسیقی بسیار دلنوازیه که از دست هر کسی بر نمیاد
اما راجع به این ترانه بگم که متن بیشتر فلسفیی داره
از جملات سنگینی استفاده کرده و البته اکثر شعراش همیشه همینطورن.
یعنی بیش از معنا دار بودن مفهومیه.
من که یکم سختی کشیدم تو ترجمش.
به هر حال، شنیدن کی بود مانند دیدن!!!!
http://www.4shared.com/file/81466120/262672ab/funda_arar_-_affet.html
Yok sandıklarım aslında var mıydı hayatta
یعنی، اون چیزایی که من فکر می کردم تو زندگی نیستن، وجود داشتن؟!
Ben mi cahil kalmıştım aşkın savaşında
من در مبارزه عشق، نادان مونده بودم یا
Yoksa hayat mı cahildi aşktan yana
نکنه زندگی در مورد عشق نادانه؟
Kurtar beni kurtar sarıl bana hiç bırakma
نجاتم بده، منو نجات بده، منو در آغوش بگیر و هرگز تنهام نذار
Affet beni affet kaldıysa aşkımın hatırına
منو ببخش، اگر حداقل حرمتی از عشقم پیشت مونده
Elimde olsaydı danışmazdım yalana dolana
اگر دستم بود، هرگز به دروغ و بدی متوسل نمی شدم
Dert etmemek elde mi küçük bir adım ve uçuruma
مگه ناراحت نشدن دست خود آدمه؟ یک قدم کوچک و پرتگاه
Bana dar sahnesi dünyanın sığamadım aşkın boşluğuna
برای من صحنه دنیا تنگه. نتونستم در خلا عشق جابجا بشم.
Tahammülüm yok daha fazla bu oyuna
دیگه بیش از این تحمل این بازی رو ندارم
Ne yapayım olmadı uyamadım senaryoya
چی کار کنم، نتونستم با سناریو(فیلمنامه)، هم آهنگ بشم
Varsın yarım kalsın şarkı ziyan olsun sensiz zaman
باشه، بذار ترانه، نا تمام بمونه، بذار زمان بی تو به هدر بره
Erteledim hayatımı bambaşka baharlara
من زندگیمو برای بهارهای دیگه به تاخیر گذاشتم(زندگی کردن بمونه برای دوران دیگه)
Affet beni affet kaldıysa aşkımın hatırına
منو ببخش، اگر حداقل حرمتی از عشقم پیشت مونده
Elimde olsaydı danışmazdım yalana dolana
اگر دستم بود، هرگز به دروغ و بدی متوسل نمی شدم
Dert etmemek elde mi küçük bir adım ve uçuruma
مگه ناراحت نشدن دست خود آدمه؟ یک قدم کوچک و پرتگاه
Bana dar sahnesi dünyanın sığamadım aşkın boşluğuna
برای من صحنه دنیا تنگه. نتونستم در خلا عشق جابجا بشم.
Korkma belki tekrar gelirsin dediler bana
به من گفتن نترس، شاید که دوباره بیای
Sebeplenirsin kıyısından köşesinden
می تونی از وجود این ساحل امرار معاش کنی،
Yanaşabilirsen bu limana ne ala
اگر که بتونی به این بندر نزدیک بشی، دیگه چه بهتر
( منظور اگه بتونی در ساحل عشق پهلو بگیری، زندگیت خوبه)
Adın şans olsa da neye yarar şansın yoksa
اگر اسمت شانس هم باشه، به چه دردی می خوره وقتی که شانس نداری
Ne diyelim kötü dünya fani dünya
چی بگم، دنیای بد، دنیای فانی
...Ne bize yarar ne de sana ne ala
نه به درد من می خوره نه تو، چه عالی!.....
سلام.
خدا رحمت کنه آقای باریش مانچو رو که ترانه امروزم از ایشونه.
میشه گفت از پدران راک ترکیه به شمار میاد. ترانه های ارزشمندی
از خود باقی گذاشته و سبک بسیار شیرینی در ترانه سرایی داشت.
اغلب ترانه هاش قالب طنز اجتماعی دارن و بسیاری از ترانه هاش هنوز از
زبان خواننده های نسل جوان به سبکهای مختلف خوانده میشه.
همه ساله مراسم یادبود ایشون در ترکیه برگزار میشه و اکثر خواننده های مشهور
میان و یکی از ترانه هاشو اجرا می کنن.
باریش مانچو یکی از خواننده هاییه که هرگز از قلب مردم ترکیه خارج نمیشه.
http://rs216.rapidshare.com/files/58498358/Baris_Manco_-_Anliyorsun_Degil_Mi.mp3
Hava ayaz mi ayaz ellerim ceplerimde
هوا سرد و سوزناکه و دستام تو جیبام
Bir türkü tutturmusum duyuyorsun degil mi?
یه ترانه ساختم، میشنوی مگه نه؟
Çalacak bir kapim yok mutluluga hasretim
دری برای زدن ندارم، در حسرت خوشبختیم
Artik sokaklar benim görüyorsun degil mi?
دیگه کوچه ها مال منه، میبینی مگه نه؟
Zaman akmiyor sanki saatler durmus bugün
انگار که زمان حرکت نمی کنه، انگار امروز ساعتها ایستادن
Sonsuz yalnizligimda bir tek sen varsin bugün
در تنهایی بی پایانم، تنها تو هستی امروز
Ya dön bana artik duyuyor musun beni?
یادیگه به من برگرد میشنوی منو؟
Ya çik git dünyamdan anliyorsun degil mi?
یا دیگه از زندگیم خارج شو می فهمی مگه نه؟
Bir resmin kalmis bende tam ortadan yirtilmis
تنها یه عکست کنارم مونده، که اونم دقیقا از وسط پاره شده
Hani siyah kazakli biliyorsun degil mi?
همون که یه ژاکت سیاه پوشیده بودی، می دونی مگه نه؟
Gözlerimden süzülen birkaç damla anida
در این لحظه از چشام چند قطره اشک روانه
Senin sicakligin var anliyorsun degil mi
گرمای تو روشونه، می فهمی مگه نه?
سلام.
خواننده امروز رو دیگه هر احد الناسی می شناسه. زیبای ترکیه.
خانم sibel can. واقعا خوشگله. صداشم خوبه. مثل شرابیه که گذر زمان پر ارزشترش می کنه.
از بچگی با کار رقص برای گذران زندگی شروع کرده بعدها خواننده شده.
زندگی پر فراز و نشیبی داشته. گرچه جایگاه گذشته رو نداره اما بازم هست.
مشهورترین ترانه هاش از serdar ortac ، همونی که ترجمشو قبلا گذاشتمه
این ترانه هم همچنین.
لذت ببرین.
http://boxca.com/files/1/qbftmxi6qiheux/Sibel_Can_-_Cek_Git_Basimdan.mp3
RAHAT OL OKADARDA KIZMADIM
راحت باش، اونقدر ها هم عصبانی نشدم
RAHAT OL NE DEDİYSEN DUYMADIM
راحت باش، هر چی گفتی، نشنیدم
RAHAT OL SENİ SEVDİĞİM KADAR
راحت باش، به اون اندازه که تو رو دوست داشتم
EMİN OL BAŞKA BİR AŞK BULMADIM
مطمئن باش که عشق دیگه ای پیدا نکردم
SAYENDE GELDİ GEÇTİ AŞK GÖNÜL ÇAĞIMDAN
زیر سایه ات، عشق در دوران قلبم آمد و رفت
BİR DAMLA ÖFKEN AKTI GİTTİ GÖZ YAŞIMDAN
یک قطره از حرصت از چشام جاری شد و رفت
ASLINDA BİR TEK VARLIĞIM SANA DERT OLAN
در اصل، تنها دردت وجودم بود
İÇİME AKTIĞIN GİBİ KOLAYCA GİT BAŞIMDAN
همون طور که به درونم جاری شدی، همانگونه ساده از سرم وا شو و برو
ÇEK GİT BAŞIMDAN ÇEK GİT BAŞIMDAN
از سرم وا شو و برو
BU KADAR AĞLADIM YALANMIŞ HERŞEY EN BAŞINDAN
اینقدر گریه کردم در حالیکه همه چی از اولش دروغ بود
ÇEK GİT BAŞIMDAN ÇEK GİT BAŞIMDAN
از سرم وا شو و برو
ECELİN OLMAYA DEĞER AKAN ŞU GÖZ YAŞIMDAN
می ارزه ، اینی که از چشم من روانه( اشکم)، اجل تو باشه
سلام دوستان.
می خوام یه دعایی کنم اول حرفام:
خدایا به همه بندگانت بیاموز که به هیچ کس جز تو وابسته نباشن.
اینم ترانه امروز از خانم Sila.
جوان، تازه وارد اما انصافا کارش خوبه.

http://www.4shared.com/file/98659547/e2286692/Sla_-_Sevimeden_Uyumayalm__
Yldrm_imek_Remix__turkissound16blogspotcom.html
Hiç çaresi yokmuş gibi
Mecbur kalanlardan mısın ?
آیا مثل اونایی که هیچ چاره ای ندارن، مجبور به ماندنی؟Gitmek zor mu senin için
Mevcut duruma alışanlardan mısın ?
برات رفتن سخته؟ از اونایی هستی که به شرایط موجود اکتفا می کنن؟Aşk yok mu sence ?
به نظر تو عشق وجود نداره؟Sevişmek herkesle aynı mı sence ?
به نظرت عشقبازی با هر کسی، یکسانه؟Kalp yok mu sence ?
به نظرت قلب وجود نداره؟Hayata üşenenlerden misin sende ?
تو هم از اونایی هستی که حال زندگی رو ندارن؟İster kırılıp dökülelim
اگه بخوای، بشکنیمو بریزیمİster yok olup dirilelim
یا می خوای نابود بشیمو باز زنده بشیمSevişmeden uyumayalım
فقط بدون عشق بازی نخوابیمAnlaşmadan ölmeyelim..
و بدون تفاهم نمیریم... Hiç cesareti yokmuş gibi
Mecbur susanlardan mısın ?
آیا مثل اونایی که انگار هیچ جسارتی ندارن، به اجبار سکوت می کنی؟
Uçmak zor mu senin için
Yürümeye bile korkanlardan mısın ?
پرواز برات سخته؟ یا اینکه از اونایی هستی که حتی از راه رفتن هم می ترسن؟Aşk yok mu sence ?
به نظر تو عشق وجود نداره؟Sevişmek herkesle aynı mı sence ?
به نظرت عشقبازی با هر کسی، یکسانه؟Kalp yok mu sence ?
به نظرت قلب وجود نداره؟Hayata üşenenlerden misin sende ?
تو هم از اونایی هستی که حال زندگی رو ندارن؟İster kırılıp dökülelim
اگه بخوای، بشکنیمو بریزیمİster yok olup dirilelim
یا می خوای نابود بشیمو باز زنده بشیمSevişmeden uyumayalım
فقط بدون عشق بازی نخوابیمAnlaşmadan ölmeyelim..
و بدون تفاهم نمیریم...
سلام دوستان.
شرمنده. من چند روزیه سرما خوردم و اصلا حالم خوب نبود.
اما امروز دیگه خودمو مجبور کردم که بیام اینجا ترجمه بذارم.
ترانه امروز از Kenan Doğulu.
خواننده خوب و محبوب ترکیه که در مسابقات euro vision دو سال پیش رتبه
چهارم رو نصیب ترکیه کرد.
راستش، یکی از دوستان این خواننده رو یاد من آورد. با درخواستی که برای ترجمه ترانه از
Sila کرده بود. اما من از اونجا که احترام استادا رو حفظ می کنم اول خواستم یه ترانه از
Kenan ترجمه کنم بعد سراغ شاگردش برم.
امیدوارم لذت ببرین.
http://www.4shared.com/file/74595944/a9a3961d/Kenan_Dogulu_-_Ara_Beni_Ltfen.html
belki haberin yok herşeyi duydum
شاید خبر نداری، اما من همه چی رو شنیدم
belki yüzün yok perişan oldun
شایدهم روت نمی شه و پریشانی
belki de şarjın bitti ya da biz bittik
شاید هم شارژ ت تموم شده و یا شایدهم ما تموم شدیم
ara beni lütfen
خواهش می کنم با من تماس بگیر
sesini duymalıyım masal anlatsanda
باید که صداتو بشنوم، حتی اگه قصه بگی
hikayen ödülleri toparlasada
و اگر داستانت جایزه ها بگیره
seni çok sevmiş olsamda unut beni lütfen
اگر تو رو خیلی دوست داشته باشم هم لطفا منو فراموش کن
sana çok kızmış olsamda
اگر خیلی از دستت ناراحت شده باشم هم
ara beni lütfe
لطفا با من تماس بگیر
umduğum dağlara karlar mı yağdı
به اون کوههایی که امیدوار بودی، برف باریده؟
(این یه ضرب المثله. وقتی آدم به جایی یا کسی امیدوار بشه و نتیجه نگیره ازش)
içinde bu kadar öfke mi vardı
اینقدر در درونت خشم وجود داشت؟
ben demiştim demeyi ezberledim gitmeyi
من گفتنیها رو گفته بودم، و رفتن رو حفظ و از بر کرده بودم
insan sevdiğine böyle yapar mı
آدم همچین کاری با عشقش می کنه؟
bil ki sebebim çok beni kaybettin
بدان که سبب اینکه منو از دست دادی زیاده
artık duvarlarım cebimde değil
دیگه حد و مرز در دست من نیست
seni çok sevmiş olsamda unut beni lütfen
اگر تو رو خیلی دوست داشته باشم هم لطفا منو فراموش کن
sana çok kızmış olsamda
اگر خیلی از دستت ناراحت شده باشم هم
ara beni lütfen
لطفا با من تماس بگیر
umduğum dağlara karlar mı yağdı
به اون کوههایی که امیدوار بودی، برف باریده؟
(این یه ضرب المثله. وقتی آدم به جایی یا کسی امیدوار بشه و نتیجه نگیره ازش)
içinde bu kadar öfke mi vardı
اینقدر در درونت خشم وجود داشت؟
ben demiştim demeyi ezberledim gitmey
من گفتنیها رو گفته بودم، رفتن رو حفظ کرده بودم
insan sevdiğine böyle yapar mı
آدم همچین کاری رو با عشقش می کنه؟
با سلام
موضوع ترانه امروز در مورد عشقه.
به نظرم یه تعریف درسته از عشق و اینکه زمان مسایل رو کم رنگ می کنه
و این عمره که می گذره.
یه جورایی می خواد بگه عشق همیشه در جهت دلخواه ما حرکت نمی کنه.
اما این خواننده از شاگردای خانم sezen aksu یه که قبلا براتون ازش ترجمه گذاشتم
و گفتم که بهترین شاگردها رو وارد جامعه موسیقی کرده. گواه این حقیقت راجع به
این خانم اینه که، در مسابقات euro vision که همه ساله بین خوانندگان کشورهای
اروپایی برگزار میشه، ایشون چند سال پیش رتبه اول رو کسب کرد.
با خوانندگان مشهوری در دنیا هم خوانی کرده و در کل، پروندش پره از آثار درخشان.
لذت ببرین.
http://qovluq.biz/uploads/sertab_erener_-_bu_boyle.mp3
O zor günler,solan güller eskidendi Geçti!
اون روزای سخت، و گلهای پژمرده، مال گذشته بود و تمام شد.
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti Geçti!
اون بادهایی که زمان عاشق شدن می وزید، وزید و تمام شد
Aşk seni bulabilir de
عشق می تونه تو رو پیدا کنه
Uzakta durabilir de
می تونه دور از تو باشه
Samimi oluyor derken
اونموقعی که فکر می کنی بهت نزدیک شده،
Mesafe koyabilir de
می تونه فاصله بگیره
Bu böyle vurabilir de
اون می تونه تو رو اینطور آزار بده
İlgisiz durabilir de
می تونه بی اهمیت باشه نسبت به تو
Onu sana katıyor derken
وقتی فکر می کنی که با تو هم عقیده است،
Tuzaklar kurabilir de
می تونه که برات تله درست کنه
Bu böyle ...!
رسمش اینه...!
Geriye sadece yarım yarım sevgiler
باقیمانده، عشقهای ناتمامه
Yüzüme inceden uzun uzun çizgiler
و چین و چروکهای درازی که رو صورتم موندن
Öznesi kalan süresi kısalan cümleler
جمله های بی فاعل و نا تمام
Yalan dolan bir kaç resim kaldı
و چند تا عکس دروغی که باقی مونده.
Aşk seni bulabilir de
Uzakta durabilir de
Samimi oluyor derken
Mesafe koyabilir de
Bu böyle vurabilir de
İlgisiz durabilir de
Onu sana katıyor derken
Tuzaklar kurabilir de
Bu böyle ...!
ترانه امروز، ترانه بسیار زیباییه با صدای خانوم Zerrin Özer
ترانه فوق العاده، زیبا و احساسییه.
عود مشهور ترکیه در سراسر ترانه خودنمایی میکنه.
بشنوید و لذت ببرید.
http://www.izlesene.com/video/muzik-zerrin-ozer----ayrilmaliyiz/577000
Bu son bulusmamız
این آخرین دیدار ماستBu son görüsmemiz
این آخرین ملاقاتمونه
Kim bilir bir daha karsılasmayız
کی می دونه، شاید دیگه با هم روبرو نشیم
Belkide birdaha görüsemeyiz
و دیگه شاید همدیگر رو نبینیم
Ayrılmalıyız ayrılmalıyız
باید جداشیم
Bir gülü sevdim bir seni sevdim
من تنها عاشق گل و تو بودم
Bir mevsimlikmiş senle askımız
اما عشق تو با من، (مثل گل) تنها یک فصل عمر داشت
Gel etme desem kal gitme desem
اگه بگم بیا و نکن، اگه بگم بمون و نرو،
Hiç faydası yok ayrılmalıyız
فایده ای نداره، باید جدا بشیم
Senin gözlerin yaşlı
چشمان تو خیس
Benim yüregim yaslı
دل من عزادار
Bu askta bir umut kalmadı yazık
چه حیف که دیگه امیدی در این عشق نمانده،
Seni bir baskası bekliyor artık
کس دیگری، منتظر توست
Ayrılmalıyız ayrılmalıyız
باید که جدا بشیم
Bir gülü sevdim bir seni sevdim
Bir mevsimlikmiş senle askımız
Gel etme desem kal gitme desem
Hiç faydası yok ayrılmalıyız...
سلام.
به جسارت می تونم بگم این ترانه یکی از عاشقانه ترین
ترانه هاییه که تو عمرم شنیدم.
Rafet El Roman خواننده خوب ترکیه که اینو در آغاز کار خودش
در دهه 90 در آلبومش جای داد و از همونجا مشهور شد.
صدای متفاوت و سبک خاص.
زندگی کاری وی با پستی بلندیهای زیادی روبرو شده، چون جزو
هنرمندانی بوده که زندگی شخصیش همیشه جلوی چشم رسانه ها بوده و
نقش او در زندگی شخصیش باعث ترقی و گاها افتش شده.
مثلا چند سال پیش به علت خیانت به خانمش، از چشم طرفداراش افتاد و
بعدها کم کم خودشو باز تونست ثابت کنه.
آهنگ بسیار زیباییه. امیدوارم لذت ببرین.
http://www.4shared.com/file/37435368/abfae201/rafet_el_roman-seni_seviyorum.html
Sen bilemezsin ne çektiriyor,
Yokluğun bana Sevgilim
تو نمی تونی بفهمی که نبودت چه بر سرم میاره عشقم.
Bitmez sorular, Uzar geceler,
O düşünceler, üzüntüler.
سوالها پایان ناپذیرند، شبها طولانی میشن با این فکرها و ناراحتی ها
Sen gençliğimin büyük parçası
تو قسمت بزرگی از جوانی منی
Sen gençliğimin anlamı.
تو مفهموم جوانی منی
Biz neler neler yaşadık beraber,
Kalın bir roman kitap gibi.
ما چه چیزها که با هم تجربه نکردیم، مثل یک کتاب رمان کلفت
Sen gittiğin an, çaresiz kalır,
Aklim karışır rahat edemem.
اون لحظه ای که تو میری، بیچاره می شم،
مغزم داغون میشه و دیگه نمی تونم راحت باشم
Moralim bozulur, canim sıkılır,
Sen bilemezsin daha neler.
اعصابم به هم میریزه، دلم می گیره،
تو نمیدونی که دیگه چه چیزها که به سرم میاد
Bak ne diyorum, gizlemiyorum,
Sensiz yasamak zor geliyor bana.
ببین چی می گم، ازت پنهان نمی کنم:
بی تو زندگی کردن برام سخته.
Her an içimdesin, her an kalbimdesin,
Seni seviyorum seviyorum.
هر لحظه درونمی، هر لحظه در قلبمی.
تو رو دوست دارم. دوستت دارم
Sensiz yasayamam, sensiz hiç olamam,
بی تو نمی تونم زندگی کنم، بی تو نمی تونم چیزی بشم
Sensiz yasamak zor geliyor bana.
بی تو زندگی، سخته برام.
Her an içimdesin, her an kalbimdesin,
Seni seviyorum seviyorum.
هر لحظه درونمی، هر لحظه در قلبمی.
تو رو دوست دارم. دوستت دارم
Ve o an gelirde,
iste o an, ben yasayamam...
و اون لحظه می رسه، و دقیقا در آن زمان...
، من دیگه نمی تونم زندگی کنم
Hangi yönünü çok seviyorum,
Biliyor musun sevgilim.
هیچ می دونی کدوم لحظتو دوست دارم عزیزم؟
Biraz içince, başın dönünce,
Anlatınca bana o halini.
اون موقع که یکم مست می کنی، سرت گیج میره
و اونوقت به من از اون حالتت می گی.
Sonra dalınca, derin bakışınca,
Gözlerindeki o sevinç.
و بعد خیره می شی، و دقیق نگاهم میکنی،
و اون اشتیاق درون چشات
Bana sarılınca, sonra sorunca,
Ne kadar seni sevdiğimi?
بعد آغوشم میگیری، و ازم می پرسی که چقدر دوستت دارم؟
Sen gittiğin an, biter cesaretim,
وقتی تو میری، جسارتمو از دست میدم
Uzar hedeflerim, hayallerim
هدفهام و آرزوهام ازم دور می شن
Bitmez sorular dinmez kederim,
O düşünceler üzüntüler.
اون موقع است که سوالها تموم نمیشن و غمم پایان نمی پذیره
Bak ne diyorum, gizlemiyorum,
Sensiz yasamak zor geliyor bana.
Her an içimdesin, her an kalbimdesin,
Seni seviyorum seviyorum.
Sensiz yasayamam, sensiz hiç olamam,
Sensiz yasamak zor geliyor bana.
Her an içimdesin, her an kalbimdesin,
Seni seviyorum seviyorum.
Ve o an gelirde,
İşte o an, ben yaşayamam
رئیس جان، اینم ترانه درخواستی شما از ابراهیم تاتلیسس.
البته من اینو ازآخرین کاستش برداشتم که به اعتقاد خودم،
کاستهای قبلی یعنی چندین سال قبلش خیلی بهتر از اینا بود.
اما این ترانه خودش قدیمیه و قبلا توسط دیگران خونده شده. و معنی قشنگی داره.
همونطور که می دونین ابراهیم به واقع جزو بهترینها در ترکیه یا بهتره بگم در دنیاست.
سبک ترانه هاش، آرابسک، که در این شیوه حرف اولو می زنه. ابراهیم در ترکیه لقب
امپراطور رو داره. و خودش یکی از ثروتمندترین ها در ترکیه است. اما به علت کرد بودنش،
بیش از یک هسته اقتصادی سرمایه دار در کشور، تبدیل به یک مافیای قدرت شده.
آخه در ترکیه مسئله این کردها، و تبعیض دولت بین کردها و بقیه همیشه اونا رو تشویق به
مافیا بودن کرده. به هرحال ما با صداش کار داریم و اونهم که الحق عالیه.

http://www.limonata2.or/ibrahim%20tatlises%20-%20kim%20bu%20gozlerindeki%20yabanci.mp3
Söndü içimin ateşi bitti,bıktım yalanlarından
آتش درونم خاموش شد و پایان یافت، از دروغهات خسته ام.
Zorla ele avuca sığmaz aşk kop gel günahlarından
عشق با زور به دست نمیاد، خودتو از گناهانت پاک کن و بیا.
Nazın sitemin belli değil,ben senin neyinim anlayamadım
این نازه یا ستم، هیچ معلوم نیست. عاقبت ندونستم من چه چیز توام؟
Sevda ateşin aynı değil ilk defa üşüyorum kollarında
آتش عشقت، همیشگی نیست. برای اولین بار در آغوشت احساس سرما می کنم.
Kim bu gözlerindeki yabancı
این غریبه درون چشمات کیه؟
Yaralar beni yüreğimden
که دل منو زخمی می کنه؟
Hani ben olacaktım,yalancı
Başının tacııı
آخه دروغگو قرار بود من باشم تاج سرت،
Bugünlerin,yarınların günahkar
امروز و فرداهات پر از گناهه
Yakanı bırakmaz ellerim
کسی که منو بسوزونه، دستام رهاش نمی کنه
Hani ben olacaktım,yalancı
Başının tacııı
آخه دروغگو قرار بود من باشم تاج سرت،
سلام دوستان.
ترانه امروزم از Emre Aydin خواننده تازه نفس ترکیه است
واقعا خواننده خوبیه. موضوع اکثر ترانه هاش مجادله اش با
عشق سابقشه که حالا ازش جدا شده. و جالب اینه که چند تا
از کلیپهایی هم که واسه ترانه هاش جور کرد ،مثل یه سریال
دنباله حرفهاش بودن با همون عشقش.
لذت ببرین!
http://www.supermp3turkce.com/sdfsd8ha/emre_aydin/kim%20dokunduysa%20sana%20ona%20git.mp3
Yap ma , dokunma
نکن، به من دست نزن
Kim dokunduysa sana ... ona git
برو پیش کسی که ... او به تو دست زده(پیش کسی برو که تنتو بهش دادی)
Nerde unuttuysan beni ... orda kal
جایی بمان که ... منو اونجا فراموش کردی
Ezdirmem kendimi sana
من پیش تو، خودمو خرد نمی کنم
Yaptım çünkü aşık oldum� deme , konuşma
نگو این کارو کردم، چون عاشق بودم، حرف نزن
Ona öyle demezler buralarda
اینجاها، به این کار، اینو نمیگن
Alem inansa sözüne ben inanmam
اگر عالم و آدم هم باورت کنن، من باور نمی کنم
Beş para eder mi varlığın ?
هیچ وجودت پشیزی می ارزه؟
Ki yokluğun beni acıtsın
که نبودت منو آزار بده؟
Alem eğilsin önünde , ben eğilmem
اگر عالم هم به تو سجده کنه ،من نمی کنم
Yap ma , dokunma
نکن، به من دست نزن
Kim dokunduysa sana ... ona git
برو پیش کسی که ... او به تو دست زده(پیش کسی برو که تنتو بهش دادی)
Nerde unuttuysan beni ... orda kal
جایی بمان که ... منو اونجا فراموش کردی
Ezdirmem kendimi sana
من پیش تو، خودمو خرد نمی کنم
Sen öğrettin bana ağlamayı
تو به من یاد دادی گریستن رو
Başıma yastık basıp hıçkırmayı
بالشو به سرم فشار دادنو هق هق کردن رو
Alem affetse seni ben affetmem
اگر عالم و آدم هم ببخشدت ، من نمیبخشم
Onlar gibi değilim ben
من مثل اونا نیستم
Adam olmadı hala benden
من فعلا آدم نشدم
Adam kölen olsun senin , ben olmam
حتی اگر حضرت آدم هم غلامت باشه، من نمیشم
Yapma , dokunma
Kim dokunduysa sana ... ona git
Nerde unuttuysan beni ... orda kal
Ezdirmem kendimi sana
سلام.
این مشکلات سایت باعث شد چند روزی نباشم.
ترانه امروزم از گروه hepsi با خوانندگان جوان و با استعداد
که کارشونو چند ساله آغاز کردن. خیلی حرفه ای می رقصن و
گروه تازه نفس و خوبین. این گروه در آغاز 4 نفر بود که یکی از
اعضاش به خاطر ازدواج کناره گرفت و البته هم گروهیاشو شوکه کرد.
این ترانه رو تقدیم میکنم به کسانی که فکر می کنن میشه دو یا چند نفر رو یکجا
بخوان. اما این شدنی نیست! اگر عشقی باشه فقط می تونه مال یکی باشه.
وگرنه، وجود نفر دوم، حتما مشکوکه.
عاشق باشین اما فقط به یک نفر...

http://rapidshare.com/files/283110973/Hepsi_-______Kalp.avi.html
Karar ver artık kimi daha çok sevdiğine
تصمیم بگیر که که کدوممونو بیش از دیگری دوست داری؟
Kararsız olma sen üzme herkesi
بی رای نباش و همه رو آزار نده
Kalbinde kim var o mu yoksa ben miyim
در قلبت کی جا گرفته، او یا من؟
Bilmek isterim yolumu çizeyim
می خوام بدونم تا راهمو انتخاب کنم
Sen de üzgünsün bu hayattan hem de nasıl
تو هم از این زندگی ناراضی هستی و می دونم که زیاد
Bir kalpte iki kalp nasıl yaşanır
در یک قلب چطور می تونه دو قلب جای بگیره؟
İki kişi seven iki defa ölürmüş
این درسته، که کسی که دو نفر رو دوست داشته باشه، دو بار می میره
Bir kalp yalnız bir kalbi düşünürmüş
یک قلب تنها می تونه به فکر یک قلب باشه
Ah sen üzgün ah ben üzgün
آه، تو هم غمگین، آه من هم غمگین
O da üzgün yapma herkes de üzgün
او هم غمگین. این کارو نکن، همه مون غمگینیم
Ah sen üzgün ah ben üzgün
O da üzgün yapma herkes çok üzgün
Gözler beni arar kalbin onu düşünür
چشات دنبال منه، و قلبت به فکر او
Tercih yap sonra üç kalp birden ölür
ترجیح بده، مگرنه سه قلب باهم می میره
Görülmemiştir böyle aşk inan dünyada
باور کن همچین عشقی رو کسی در دنیا ندیده
Ne biçim sevgi üç kalp bir arada
این چه عشقیه، سه قلب در یکجا!
Sen de üzgünsün bu hayattan hem de nasıl
تو هم از این زندگی ناراضی هستی و می دونم که زیاد
Bir kalpte iki kalp nasıl yaşanır
در یک قلب چطور می تونه دو قلب جای بگیره؟
İki kişi seven iki defa ölürmüş
این درسته، که کسی که دو نفر رو دوست داشته باشه، دو بار می میره
Bir kalp yalnız bir kalbi düşünürmüş
یک قلب تنها می تونه به فکر یک قلب باشه
Ah sen üzgün ah ben üzgün
آه، تو هم غمگین، آه من هم غمگین
O da üzgün yapma herkes de üzgün
او هم غمگین. این کارو نکن، همه مون غمگینیم
سلام م م ...!!
از غیبت چند روزه ام پوزش می خوام.
امروز با ترانه ای از serdar ortac اومدم.
می دونم بین ایرانیا محبوبیت خاصی داره.
شاعر خوبیه و سبک خاص خودشو داره.
اما تازگیا سبکش یکم تکراری شده ولی شعراش همچنان قشنگن.
در شعرهای سردار، شنونده باید خودش به دنبال ربط بین موضوعات باشه.
چون قافیه ها متصل به هم نیستن. امیدوارم با خوندن این ترانه
متوجه عرایضم بشین. اما خدایی این آهنگش خیلی رمانتیک و قشنگه،
مخصوصا با اون نوای پیانوش.
لذت ببرین.
http://www.4shared.com/file/114440197/db0e30d5/Serdar_Ortac_-_Yapraklar.html
Yenilmedim yanlızlığa
در برابر تنهایی، شکست نخوردم
Bugün yine tek başıma sabahladım
باز امروز رو تنها به صبح رسوندم
Üzülmedim yoksun diye
از نبودت غمگین نشدم
Nasılsa bir gün gelir bende ağlarım
بالاخره روزی می رسه که منم گریه کنم
Anlatacak çok şeyim var bu gün sana
امروز چیزای زیادی هست که می خوام بهت بگم
İçimde duygularım susmak istiyor
در درونم، احساساتم دارن ساکت می شن
Nedense ayrılıklar koyar insana
ازچه اینقدر جداییها تاثیر گذارن؟
Bu gün canım seninle olmak istiyor
امروز دلم با تو بودن رو می خواد
Yapraklar sonbahar günü hep açmak ister
برگها در روزهای پاییزی، دلشون می خواد که شکوفه کنن
İnsan sevince gözü görmüyor tanrım
ای خدا، انسان که عاشق میشه، چشاش نمیبینه
Neden her güzel şeyin sonu hüsranla biter
واسه چی تمام چیزای خوب با حسرت پایان میابن؟
Gözlerim ondan başka görmüyor tanrım
ای خدا چشمای من غیر اونو نمیبینه
Onu alma yanımdan onsuz olmuyor tanrım
ای خدا اونو ازم نگیر بی او نمیشه.
سلام دوستان همیشگی.
ترانه انتخابی من از خانم sezen aksu، خواننده ای با صدای بی نظیر و
شاعری بی همتا.
علاوه براینکه خودش مشهوره و همواره حرف اولو می زنه، بلکه هر کس شاگردی
ایشونو بکنه به نحوی مشهور می شه.
از مشهورترین شاگردان وی می شه tarkan رو نام برد که بی انصافیه اگه
نگم که علت مشهور شدنش همین خانم بوده.
امضای این خانم پای آلبوم هر خواننده ای باشه، به عنوان شاعر، مطمئن باشین
در کوتاهترین زمان، بیشترین شهرت رو بدست میاره.
من خودم یکی از طرفداران ایشونم و این ترانش هم جزو زیباترین آثارشه.
توصیه می کنم حتما گوش کنین!
http://rapidshare.com/files/278506757/Sezen_Aksu_-_44_Kucugum__Www.Open.Az_-_www.open.az.mp3.html
Küçüğüm daha çok küçüğüm
کوچکم، هنوز خیلی کوچکم
Bu yüzden bütün hatalarım
دلیل اینهمه خطاهایم از اینه
Öğünmem bu yüzden
غرورم از اینه
Bu yüzden kendimi
Özel önemli zannetmem
و به همین علت خودمو، مهم و خاص نمی بینم
Küçüğüm daha çok küçüğüm
کوچکم، هنوز خیلی کوچکم
Bu yüzden bütün saçmalamam
علت این چرت و پرت گفتنام اینه
Yenilmem bu yüzden
شکستم از اینه
Bu yüzden kendime hala güvensizliğim
به خاطر این هنوز به خودم اعتماد ندارم
Ne kadar az yol almışım
چه کم راه پیمودم،
Ne kadar az
Yolun başındaymışım meğer
و چه کم در آغاز راهم
!Elimde yalandan kocaman rengarenk
Geçici oyuncak zaferler
در دستانم پیروزیهای بچه گانه گذرا و رنگارنگ از جنس دروغی بزرگ باقیمانده
.Küçüğüm daha çok küçüğüm
کوچکم، هنوز خیلی کوچکم
Bu yüzden bütün korkularım
علت تمام ترسهام اینه
Gururum bu yüzden
غرورم از اینه
Bu yüzden çocuk gibi korunmasızlığım
از این رو مثل یک کودک، بی دفاعم
Küçüğüm daha çok küçüğü
کوچکم، هنوز خیلی کوچکم
Bu yüzden sonsuz endişem
اضطرابهای بی پایانم از اینه
Savunmam bu yüzden
دفاعم به این خاطره
Bu yüzden bir küçük iz bırakmak için didinmem
به این دلیل برای گذاشتن یک اثر ناچیز، اینقدر خودمو خسته می کنم.
اینم ترانه Ayyüzlüm برای دوستداران این خواننده.
لذت ببرین!
http://www.4shared.com/file/29933633/42f43ae6/Murat_Gogebakan_-_Ay_Yuzlum.html?s=1
zaman hancı bulut yolcu
زمان مثل کاروانسراست و ابر هم مسافرش
şimdi gitti en son yolcu
هم اکنون آخرین مسافر هم رفت
bitmedi mi hasret borcu
آیا بدهی غم و حسرت پایان نیافت؟
neredesin ayyüzlüm
ماه روی من کجایی؟
gece çöker günler solar
شب می گذره و روزها پژمرده میشن
gözlerime yaşlar dolar
چشام پر از اشک میشن
hatıralar bende ağlar
خاطرات در من می گریند
neredesin ayyüzlüm
ماه روی من کجایی؟
karakollar mı kuruldu
راهتو پلیس گرفته؟
kelepçeler mi vuruldu
یا به دستات دستبند زده شده؟
bak bugünde akşam oldu
ببین که امروز هم به شب رسید
neredesin ayyüzlüm
ماه روی من کجایی؟
şiir:
شعر:
gençliğim dizleri üstüne çökmüş
جوانی من به زانو افتاده
kalpaklanınca sevda yoluna
بس که چشم به راه عشق مانده
bir doğuş yaratıldı çırılçıplak
طلوعی ایجاد شد، عریان و بی پرده
ve sen ve sen ayyüzlüm
و تو و تو ای ماه روی من
kurumuş yaprak gibi düşerken dalından
وقتی مثل یک برگ خشک از شاخه می افتادی،
bir ahh.. gibi uzun sesli ,
مثل آهی ... با صدایی ممتد
koptun dudaklarımdan
از لبهایم کنده شدی
dön ayyüzlüm dön
ماه روی من برگرد
neredeysen dön
هر جایی برگرد
sensiz olmuyor
بی تو ناممکنه
kan damlıyor gözlerimden kan
از چشمانم خون جاریست
gücün varsa gel sende dayan
اگه تحملشو داری، بیا و تو هم طاقت بیار
çünkü ben son nefesimi titreyerek
چون من مانند نفس آخر می لرزم
çünkü ben çırılçıplak
چون من لخت و عریانم
çünkü ben sensizim
چون من بی توام
çünkü ben çünkü ben
چون من چون من ....
امروز با Tarkan اومدم. فکر نکنم دیگه کسی هم پیدا شه که نشناسدش.
درسته یه دوره است که یه نزول در کار پیدا کرده.
اما خدایی بازم حرف اولو میزنه و بیخود نیست که لقب mega star
رو نصیب خودش کرده. کسانی که در کنسرتاش شرکت کردن اعتراف می کنن
که قدرت بدنی و صدای اون در سراسر زمان کنسرت افتی نداره
و جالب اینجاست که به صدای ماورای اون ایمان میارن.
تارکان البته، رقص منحصر به خودش رو داره که در صحنه اونو اجرا می کنه.
سبک رقصش، ترکیبی از رقص شاهانه ترکیه و اروپاست.
اما من هر قدر بگم کم گفتم. البته من ترانه مشهوری ازش انتخاب نکردم که
بتونم شمارو در قدرت صداش قانع کنم. فقط قصدم مفهوم ترانه بود.
امیدوارم در آینده با گذاشتن ترانه های بهتر در این مورد شما رو به باور برسونم.
لذت ببرین!

http://rapidshare.com/files/277278966/03___TRACK.MP3.html
Değer mi hiç
هیچ می ارزه؟
Boşyere küsme düşlerine
بیخودی با رویاهات قهر نکن
Biran onunda yanına kalmaz
مطمئن باش که او هم قصاص خواهد شد
Bırak gitsin üzülme
ول کن بره ناراحت نشو
Hayat sevenlerin yanındadır unutma
فراموش نکن که زندگی با عاشقاست
Gülümse kaderine
به سرنوشتت بخند
Yak bütün fotoğrafları
تمام عکس ها شو بسوزون
Ona ait bütün eşyaları
و تمام وسایلی که متعلق به اوست
Bu gece ümitleri al koynuna
امشب امیدهاتو در آغوش بگیر
Gün doğmadan unut insafsızı
و تا صبح نشده، اون بی انصافو فراموش کن
Kader buluşturdu kader ayırdı
سرنوشت شمارو، رو در رو کرد و سرنوشت هم جداتون کرد
O aşka inanmadı
اما او به عشق باور نکرد
Sil gözyaşlarını sakın ağlama
اشکاتو پاک کن و اصلا گریه نکن
O kalbinle oynadı
او با قلبت بازی کرد
Hayat sevenleri korur ateşe atmaz
مطمئن باش که زندگی، مراقب عاشقاست و اونا رو به آتش نمی اندازه
Gülüm sana kıyamadı
عزیزم، مطمئن باش که زندگی نتونست به تو ظلم کنه.
سلام دوستان خوبم.
متاسفم امروز من حال خوبی ندارم.
متاسفانه مجبور شدم، از عشقم جداشم. دلم خیلی تو رنجه.
این ترانه رو هم برای عشقم که هرگز فراموشش نمی کنم،
با اشک چشام تقدیم می کنم.
خدا برای هیچ کس غم از دست دادن عزیزش رو نصیب نکنه.
http://rapidshare.com/files/276315875/YALN-1_1.MP3.html
Dün hayat durdu benim için
دیروز، زندگی برای من ایستاد
Sanki bugün herşey farklı
انگار که امروز همه چی متفاوته
Sanki bu ev benim değil
انگار که این خونه، مال من نیست
Bu nefes bana zararlı
انگاراین نفس هم برای من،ضرره
Alışmaya çalışmak diye birşey yok
چیزی به نام تلاش برای عادت کردن، وجود نداره
Alışmak zorundayım
مجبورم که عادت کنم
Üzülmemek diye birşey yok
چیزی به نام ناراحت نشدن وجود نداره
Üzülmem gerek
باید ناراحت باشم
Severek unutmak olur iş mi
آخه مگه امکان داره که در حالی که عاشقی فراموش کنی؟
Bilerek uçuruma önden atlanır mı ki
مگه می شه آدم خودشو آگاهانه، از روبرو به دره پرت کنه؟
Kaybettiğinin yerine ne koysan dolmaz
جای اون چیزی که از دست دادی، هر چی بذاری پر نمیشه
Boş bırakacağım yerini hep bomboş
جای تو رو همیشه خالی میزارم. خالیه خالی .......
سلام دوستان عزیز.
ترانه امروز من، محصول 1993 ترکیه است.
خدایی اون موقع ترانه ها مفهومی تر و قشنگ تر بودن.
خانم ژاله، اونموقعها با چند تا آلبوم ناب و رمانتیک کلی سر و صدا راه انداخت.
اما بعد اون دیگه پیداش نیست.
آهنگ بسیار زیبا و صدای خواننده مثل آبی روانه. به سبک آهنگ های دهه 90.
موضوع لحظه های جدایی که شاید همه ما تجربه کردیمش.
لحظه هایی که واقعا به بن بست می رسیم.
مطمئنم می پسندین.
http://www.limonata.org/mp3/Jale%20-%20Uzgunum.mp3
Çare aramadım zannetme, çıkmaz yolları zorladım
فکر نکن که دنبال راه حل نبودم، راههای بسته رو هم امتحان کردم
gittim olmadı, kaldım olmadı, bitti diyorsan laf değil
رفتم نشد، ماندم نشد، اگه می گی تمامه، بی خود نیست( بی دلیل حرف جدایی نمیزنی)
bir anlık öfke zannetme, çoktan harcadım sabrımı
فکر نکن که یه عصبانیت لحظه ایه!، خیلی وقته که صبرم رو تموم کردم
kaçtım olmadı, sustum olmadı, bitti diyorsan laf değil
فرار کردم نشد، سکوت کردم نشد، وقتی می گی تمومه بیخود نیست
artık bu son veda üzgünüm
متاسفم، دیگه این آخرین وداعست
nefret etme benden üzgünüm
متاسفم،اما از من متنفر نشو،
ister miydim hoşçakal demek, elim kolum bağlı üzgünüm
مگه من می خواستم خداحافظی کنم؟ ولی متاسفم، دست و پام بسته است.
baştan yanlış yaptık üzgünüm
seninle olmazdı üzgünüm
متاسفم، با تو شدنی نبود،
azmi savaş verdim kendimle, engellere yenildim üzgünüm
مگه کم با خودم مبارزه کردم؟ اما متاسفم، من در مقابل مشکلات شکست خوردم، ..
سلام عزیزانم.
بی مقدمه می رم سر این ترانه.
این ترانه از آقای دکتر Ferhat Göçer خواننده ای خوب
و در عین حال جراحی متخصص که کارش رو در عرصه هنر و
ارائه آلبوم دیر شروع کرد اما شروعش بسیار پر تاثیر بود
و راه چندساله رو در همون آلبوم اول پیمود.
صدایی قابل و شعرهای پر مذمون.
این ترانه شاید برای خیلی ها که با برنامه های تلویزیون ترکیه
آشنایی دارند، آشنا باشه.
چون این ترانه در سریال yaprak dokumu که
بیننده بسیاری رو پای تلویزیون به مدت 4 ساله کشونده، پخش شده
و از همونجا هم مشهوره.
بشنوید و لذت ببرید!

http://dc96.4shared.com/download/
55292544/c4396bb1/
Yaprak_Dkm_-_Ferhat_Ger-_02_-_Takvim.mp3?tsid
=20090901-134801-4f678736Yıllar mı hızlandı yoksa?
نکنه گذر سالها سریع شده؟
Ne çabuk geçiyor upuzun günler geceler
چه زود، روزها و شبهای دراز می گذزن
Daha dün gibi derler ya hani
مثلی هست که می گه: انگار همین دیروز بود
Meğer herkes kurarmış böyle cümleler...
گویا همه از این جمله ها استفاده می کنن
Vakit geçmek bilmezdi oys
با وجودیکه زمان نمی گذره،
Hangi ara koptu yaprak yaprak takvimler?
اما نمی دونم چه موقع، برگ برگ این تقویمها کنده شد؟
Akarken biriktir derler ya
می گن، موقعی که آب جاریه، جمع کن
Kasam boş, kalbim kırık, elde yine hüzünler...
اما، کاسه من خالی، قلبم شکسته و در دستم باز غمها باقی مانده
Pişman çok pişmanım esasen
پشیمانم خیلی پشیمان
Ama çok korkuyorum ya reddersen
اما خیلی می ترسم که ردم کنی
Gururdan mı nedendir artık
نمی دونم از غروره یا چی
E sen gel kendini alt edersen
تو بیا و غرورتو بشکن
Evimi ocağımı, yuvamın sıcağını
خونه و وطنم، گرمای اتاقم
Yarimin kucağını bıraktım
و آغوش گرم یارم رو ول کردم
Her günahın tadına, dünyanın batağına
برای چشیدن طعم هر گناه، در باتلاق دنیا
Batacağım kadar battım...
تا می تونستم فرو رفتم...
Meğer herkes tanışıyormuş
گویا که هرکس روزی
Birgün mutlaka gerçeğin ta kendisiyle
حتما با خود حقیقت آشنا خواهد شد
İnsan buna da alışıyormuş
اما انسان به اینم عادت می کنه
İnsan dayanıyormuş bütün gücüyle
و انسان با تمام وجودش تحمل می کنه
Pişman çok pişmanım esasen
پشیمانم خیلی پشیمان
Ama çok korkuyorum ya reddersen
اما خیلی می ترسم که ردم کنی
Gururdan mı nedendir artık
نمی دونم از غروره یا چی
E sen gel kendini alt edersen
تو بیا و غرورتو بشکن
Evimi ocağımı, yuvamın sıcağını
خونه و وطنم، گرمای اتاقم
Yarimin kucağını bıraktım
و آغوش گرم یارم رو ول کردم
Her günahın tadına, dünyanın batağına
برای چشیدن طعم هر گناه، در باتلاق دنیا
Batacağım kadar battım ...
تا می تونستم فرو رفتم...
سلام و به قول ترکیه ایها، مرحبا.
امروز ترانه ای از آلبوم جدید Mustafa Sandal به نام Karizma انتخاب کردم.
البته دلیل انتخابم بیشتر به علت معرفی آلبومهای جدیده.
این آلبومش جدیده جدیده و عنوانشم همین ترانه است
و باز یک ترانه بسیار زیبا و شاد و متفاوت از Mustafa Sandal
امیدوارم لذت ببرین.

http://rapidshare.com/files/273473946/01._Karizma.mp3.html
A canım çabuk huylandın
آه که خیلی زود بهم شک کردی
Huyum kurusun dayanacaktın bana biraz daha
آخ که قرار بود تو یکم بیشتر منو تحمل کنی
Azıcık daha sabredecektin En son numaramı göstermeye fırsat vermedin bana
یکم بایدبیشتر صبر می کردی، فرصت ندادی که آخرین شماره تلفنمو بهت بدم.
Tam tersime yol aldın
برعکس راهتو گرفتی و رفتی!
Süt liman denizlerde
Demek ki boş yere salladım Ah canım çabuk huylandın
پس من بیخودی در دریاهای بی سر و صدا، سرگردان بودم?!آه که خیلی زود بهم شک کردی
Huyum kurusun dayanacaktın bana biraz daha
آخ که قرار بود یکم بیشتر تحملم کنی
Madem ki karizma yapıyorsun
حالا که داری ناز می کنی،
Yap bakalım
باشه! ناز کن ببینیم!
Kedi fare oyunundan
تا از بازی موش و گربه
Birlikte zevk alalım Kurallar koyuyorsun
با هم لذت ببریم. حالا که داری برای این بازی قانون میذاری،
Tatlısından koy bakalım
اقلا قانون جذابی براش بذار
Belki fazla zorluyorsun hiç zorlama Tutarlı davransın
شاید داری زیادی زور میزنی، اما نیازی نیست به اینقدر زحمت. الان حرف، حرف توست!(دوران دست توست)
Biraz açık olsun
فقط قانونت یکم واضح باشه
Yere bassa ayakların
تا بیشتر به خودت بنازی
Hadi eyvallah
ای وللاه
Karizma yap
ناز کن
Gözümün içine baksan
اگه داخل چشام نگاه کنی
Birazcık mert olsan
و یکم جسور باشی
Birde kızarmasa yanakların Hadi eyvallah
و اگه گونه هات سرخ نشه، اونموقع ای وللاه
Karizma yap
ناز کن!!!
اعصابم خرد شد هرچی نوشتم پرید.
اما از نو می نویسم.
ترانه امروزم اثر یکی از ماندگارترین خواننده ها نه تنها در ترکیه بلکه در دنیاست.
خواننده وطن دوستی که به علت کرد بودنش و خواندن ترنه های مبارزه طلبانش
مورد هجوم خیلیا و دولت وقت ترکیه قرار گرفت.
سالهای زیادی رو در زندان سپری کرد و آخرش هم دور از وطن در پاریس چشم از جهان دوخت.
اما در سایه زحمات او و دیگر مبارزان، کردها بالاخره یواش یواش جایگاهی در ترکیه
پیدا کردن و الان ترانه هاشون آزاده.
الان بعد مرگ احمد کایا ترانه هاش مجاز شده اند!!!
در ایران هم طی سالهای اخیر کاستاش آزاد شدن.
اما اینو بگم که من وقتی این ترانه رو می شنوم یه حس خوف و اضطراب
حس مبارزه و زندان منو می گیره.
مطمئنم با شنیدن و خوندن این ترانه شما هم به من حق میدین.
چون این ترانه به احتمال زیاد برای یه دوستی خونده شده که در هنگام فرار
کشته شده. و این سکوتی که در بین ترانه ازش صحبت می شه مربوط به سکوت مرگه.
دعوتتون می کنم تا بشنوین و بخونین!

http://mp3.eylence.az/song/Ahmet+Kaya/Icimde+Olen+Biri&a=down&t=mp3
Bana birşeyler anlat, canım çok sıkılıyor
یه چیزی برام تعریف کن، دلم خیلی گرفته
Bana birşeyler anlat anlat, içim içimden geçiyorYanımdasın susuyorsun, susuyor konuşmuyorsun
کنارمی اما ساکتی، ساکتی و حرفی نمی زنی
Bakıyor görmüyorsunDokunsan donacağım, içimde intihar korkusu var
اگه بهم دست بزنی، یخ می کنم. تو قلبم حس خودکشی هست.
Bir gülsen ağlayacağım bir gülsen kendimi bulacağım
اگه یه بار بخندی گریه می کنم (از شادی)، اگر بخندی به خودم میام
Depremler oluyor beynimde dışarıda siren sesi var
داره مغزم منفجر میشه.از بیرون صدای آژیر پلیس میاد
Her yanımda susmuş insanlar susmuş
در هر طرفم مردمان ساکت شده، در سکوتن.
İçimde ölen biri varVayyyy vayyyy vayyyy vayyyy vayyyy vayyyy
Hadi birşeyler söyle, çocuk gözlerim dolsun
زود باش چیزی بگو، تا چشام کودکانه پر بشن
İçinden git diyorsun, duyuyorum gülüm
از ته دلت به من میگی برو، گلم میشنوم
Gideceğim son olsunقول میدم این آخرین رفتنم باشه
Yanımdasın susuyorsun, susuyor konuşmuyorsun
کنارمی اما ساکتی، ساکتی و حرفی نمی زنی
Bakıyor görmüyorsunDokunsan donacağım, içimde intihar korkusu var
اگه بهم دست بزنی، یخ می کنم. تو قلبم حس خودکشی هست.
Bir gülsen ağlayacağım bir gülsen kendimi bulacağım
اگه یه بار بخندی گریه می کنم (از شادی)، اگر بخندی به خودم میام
İçimde soluyorsun, iki can var içimde
داری در درون من حرف میزنی، دو روح در درونم هست(یکی تو یکی خودم)
Korkular salıyorsun üstüme korkular heran başka biçimdeDepremler oluyor beynimde dışarıda siren sesi var
داره مغزم منفجر میشه.از بیرون صدای آژیر پلیس میاد
Her yanımda susmuş insanlar susmuş
در هر طرفم مردمان ساکت شده، در سکوتن.
İçimde ölen biri varسلام!!
در ابتدا از تمامی دوستداران ترانه های ترکیه می خوام تا برام نظر بدن که از کدوم
خواننده ترجمه می خوان و آهنگهای درخواستیشونم برام بنویسن.
بازم یه ترانه، بازم یه شکایت از خیانت.
خانم demet akalin خواننده پاپ ترکیه که کار خودشو با مانکنی شروع کرده.
اما بعدها به مسلک خوانندگی روی آورده و با آوردن آلبومهای جدید، هر روز درخشانتر
از گذشته شده.
هم اکنون چندین ساله که آلبومهاش با فروش فوق العاده جزو اولین آلبومهاست.
متولد اردیبهشته مثل خودم. اما مثل من تو عشق خیلی بدشانسه!
ترانه هاش همیشه پراز شکایت از خیانته.
و با لحن قشنگی که داره مخاطب رو جذب خودش می کنه.
منم این ترانه رو تقدیم می کنم به...؟؟؟
لذت ببرین!
http://rapidshare.com/files/271909849/08_-_Aldattim.mp3.html
Ne kadardır sürüyordu
چند مدت بود که ادامه داشت؟
Başka kimler biliyordu
دیگه چه کسانی فهمیده بودن؟
Söyle kaç arkadaş kaç dost
بگو که چند دوست و آشنا
Arkamdan gülüyordu
پشت سرم می خندیدن؟
Demek ki ben senin için
پس من برای تو
Hiç bir şeyden ibarettim
عبارت بودم از هیچ!
Hayatına girip çıkan
Sıradan bir hikayeydim
یکی از ناچیزترین داستانهایی بودم که در زندگیت اومدم و رفتم.
O kadar mı kıymetim yok
اونقدر بی ارزشم؟
O kadar mı değerim yok
اونقدر بی قیمتم؟
Ne kadar acı
چقدر سخته
Bi o kadar açık
و همانقدر واضح که
Aldatıldım!
به من خیانت شد!
şimdi hangi yüzle karşımda duruyorsun
حالا با کدوم جرات مقابلم می ایستی؟
Hem suçlu hem güçlü sabrımı zorluyorsun
هم گناهکار و هم طلبکار، کاسه صبرمو لبریز می کنی؟
Utanmadan birde hesap mi soruyorsun
بی آنکه خجالت بکشی منو باز خواست می کنی
Yıkıl karşımdan durma sen sevmeyi bilmiyorsun
از جلوی چشمام دور شو و برو که تو معنی دوست داشتن رو نمی دونی.
سلام به همراهان عزیز.
آدمایی هستن که بعد از شکست چه در مورد عشق یا هر چیز دیگه ای زود پس میزنن و افسرده و ناچار به گوشه ای پناه می برن و خودشونو با غمشون تنها میگذارن. اما خیلی ها هم هستن که با شکست قوی تر و محکم تر قدم بر می دارن و سعی می کنن با نگاه جدید به زندگی، برای ادامش تلاش کنن.
ترانه ای که من انتخاب کردم مجادله یک زن در برابر یک شکست عشقیه.
این ترانه رو خانم ajde pekkan معروف به super star در ترکیه خونده.
جالبه بدونین که این خانم 63 ساله، با عملیات استاتیکی که روی پوست و بعضی از قسمتهای اندامش انجام داده خیلی زیبا و جذاب و جوان باقی مونده. روحیه کاری و دل جوان ایشان هم به این زیبایی کمک می کنه.
این خواننده برای اینکه نشون بده بدنش و قدرتش خیلی قشنگ تر و زیبا تر از مانکن های ترکیه هست، معمولا با دکلته های جسورانه و پیراهن های کوتاه و رقص های همراه با کنسرت در صحنه ظاهر میشه که البته واقعا هم حق داره.

Sardı korkular gelecek yıllar
ترس منو فرا گرفت. ترس آینده
Düşündüm sensiz nasıl yaşanacaklar
فکر کردم که چگونه بی تو ادامه خواهم داد.
Gözlerimde canlanırken yaptığın haksızlıklar
اما وقتی که ناحقیهایی که برمن کردی، جلوی چشمانم ظاهر شد،
Güçlendim herşey bambaşka olacak
قدرتمند شدم که همه چیز جور دیگری خواهد شد.
Döndün bak geldin şimdi
ببین که برگشتی و آمدی!
Bugünü aslında nasıl sabırla bekledimdi
در واقع چنین روزی را صبورانه انتظار کشیده بودم.
Seni yalvarırken görmek seni ağlatabilmek
دیدن تو در حال تمنا و تو را در حال گریه دیدن
Geçmişi senden geri almak bütün ümidimdi
گرفتن گذشته ام از تو، تمام امیدم بود.
Olmaz artık kapı açık
اما دیگه نمی شه. در بازه
Arkanı dön ve çık istenmiyorsun artık
به پشت سرت نگاه نکن و برو.دیگه پذیرفته نیستی
Bir zamanlar sen de bana acımadın
یه زمانی تو هم به من رحم نکردی
Yalnız kaldım yıkılmadım ayaktayım
من تنها ماندم اما نیفتادم و سر پا هستم
Oh yaşadım yaşıyorum
زندگی کردم و زندگی می کنم
Başım yukarda meydan okuyorum hayata ve sana
سرم بالاست و زندگی و تو رو به مبارزه می طلبم
Gönlüm doluyor aşkla barıştım bak hayatla
قلبم پر از عشقه و با زندگی آشتی کردم
Başladım yaşamaya hey hey
و شروع کردم به زندگی کردن
Şimdi gel de gör beni bambaşka biri
الان بیا و منو ببین، یه آدم دیگه ای هستم
Topladım dağılan kalbimin her köşesini
هر گوشه از قلب ویران شده ام رو جمع آوری کرده ام
Ardından ağlayan o zavallı kız nerede şimdi
حالا کو اون دختر بیچاره ای که پشت سرت گریه می کرد؟!
Gel gör beni
بیا منو ببین
Sevenlere vereceğim sevgimi herşeyimi
که عشقمو و همه چیزم رو به عاشقان واقعی خواهم داد
Bugünü aslında nasıl sabırla bekledimdi
راستش همچین روزی را صبورانه انتظار کشیدم
Seni yalvarırken görmek seni ağlatabilmek
دیدن تو در حال تمنا و تو را در حال گریه دیدن
Geçmişi senden geri almak bütün ümidimdi
گرفتن گذشته ام از تو، تمام امیدم بود.
Olmaz artık kapı açık
اما دیگه نمی شه. در بازه
Arkanı dön ve çık istenmiyorsun artık
به پشت سرت نگاه نکن و برو.دیگه پذیرفته نیستی
Bir zamanlar sen de bana acımadın
یه زمانی تو هم به من رحم نکردی
Yalnız kaldım yıkılmadım ayaktayım
من تنها ماندم اما نیفتادم و سر پا هستم

http://rapidshare.com/files/269960838/04_Talihsiz_Bir_Sevda.mp3