Avril Lavigne - Runaway
Got up on the wrong side of life today yeah
امروز از دنده چپ بلند شدم
Crashed the car and I'm gonna be really late
با ماشین تصادف کردم و امروز واقعا دارم دیر می کنم
My phone doesn't work cause it's out of range
موبایلم جواب نمی ده چون در دسترس نیستم
Looks like it's just one of those kind of days
انگاری امروز از اون روزاست ...
You can't kick me down I'm already on the ground
تو نمی تونی منو بندازی زمین چون خودم قبلش رو زمین نشسته بودم !
No you can't cause you couldn't catch me anyhow
نه تو نمی تونی ، چون به هیچ وجه نتونستی منو بدست بیاری
Blue skies but the sun isn't coming out no
آسمون آبیه (ابری نیست !) ولی خورشید بیرون نمیاد نه !
Today it's like I'm under a heavy cloud
امروز انگار من زیر یه ابر سنگین قرار گرفتم
And I feel so alive
و بدجوری احساس سرزندگی می کنم !
I can't help myself, don't you realize
نمی تونم اوضامو عوض کنم ، تو نمی فهمی ؟
I just wanna scream and lose control
فقط می خوام جیغ بکشم و کنترلم رو از دست بدم
Throw my hands up and let it go
دستامو تو هوا تکون بدم و بهش ادامه بدم
Forget about everything and runaway yeah
همه چیزو فراموش کنم و بزنم به چاک ! آره
I just want to fall and lose myself
فقط می خوام بیفتم و خودمو گم کنم
Laughing so hard it hurts like hell
خنده چندش آور ، این مثل جهنم عذاب آوره
Forget about everything and runaway yeah
همه چیزو فراموش کنم و بزنم به چاک ! آره
So So is how I'm doing if you're wondering
اگه در تعجبی ،کاری که می کنم نه خوبه نه بد
I'm in a fight with the world but I'm winning
من در ستیز با دنیا ام ، ولی من برنده ام
Stay there come closer it's at your own risk
اینکه این جا بمونی یا بیای نزدیک تر این به ریسکی که می کنی بستگی داره
Yeah you know how it is life can be a bitch
آره تو می دونی این چه جوریه ، زندگی می تونه سرسام آور باشه
But I feel so alive
من ولی شدیدا احساس سرزندگی می کنم
I can't help myself, don't you realize
نمی تونم اوضامو عوض کنم ، تو نمی فهمی ؟
I just wanna scream and lose control
فقط می خوام جیغ بکشم و کنترلم رو از دست بدم
Throw my hands up and let it go
دستامو تو هوا تکون بدم و بهش ادامه بدم
Forget about everything and runaway yeah
همه چیزو فراموش کنم و بزنم به چاک ! آره
I just want to fall and lose myself
فقط می خوام بیفتم و خودمو گم کنم
Laughing so hard it hurts like hell
خنده چندش آور ، این مثل جهنم عذاب آوره
Forget about everything and runaway yeah
همه چیزو فراموش کنم و بزنم به چاک ! آره
Runaway Runawayâ¦â¦
بزنم به چاک ، بزنم به چاک
Runaway Runawayâ¦â¦
بزنم به چاک ، بزنم به چاک
Runaway Runawayâ¦â¦
بزنم به چاک ، بزنم به چاک
Runaway Runawayâ¦â¦
بزنم به چاک ، بزنم به چاک
I just wanna scream and lose control
فقط می خوام جیغ بکشم و کنترلم رو از دست بدم
Throw my hands up and let it go
دستامو تو هوا تکون بدم و بهش ادامه بدم
Forget about everything and runaway yeah
همه چیزو فراموش کنم و بزنم به چاک ! آره
I just want to fall and lose myself
فقط می خوام بیفتم و خودمو گم کنم
Laughing so hard it hurts like hell
خنده چندش آور ، این مثل جهنم عذاب آوره
Forget about everything and runaway yeah
همه چیزو فراموش کنم و بزنم به چاک ! آره
(repeat chorus)
اینم آهنگ Hot از آوریل که درخواست کرده بودین ![]()
Aah, ah ah
You're so good to me baby, baby
تو خیلی برای من خوبی عزیزم ، عزیزم
I wanna lock you up in my closet when no one's around
می خوام وقتی کسی این اطراف نیست تو رو یه جایی مخفی کنم
I wanna push your hand in my pocket because you're allowed
می خوام بزور دستتو بذارم تو جیبم چون تو اجازه می دی
I wanna drive you into the corner and kiss you without a sound
می خوام ببرمت یه گوشه ای و بی صدا ببوسمت
I wanna stay this way forever I'll say it loud
می خوام تا ابد به این حالت بمونم ، اینو فریاد می زنم
Now you're in, you can't get out
حالا تو این جایی ، راه فراری نداری
[Chorus]
You make me so hot
تو منو گرم و پر هیجان می کنی
Make me wanna drop
باعث می شی دلم بخواد خودمو رها کنم
It's so ridiculous
این خیلی مسخره ست
I can barely stop
بسختی می تونم متوقف بشم
I can hardly breathe
به سختی می تونم نفس بکشم
You make me wanna scream
تو کاری می کنی که من می خوام داد بکشم
You're so fabulous
تو خیلی شگفت آوری
You're so good to me baby, baby
تو خیلی برای من خوبی عزیزم ، عزیزم
You're so good to me baby, baby
تو خیلی برای من خوبی عزیزم ، عزیزم
I can make you feel all better, just take it in
می تونم کاری کنم که بهتر حس کنی ، فقط اینو تصور کن
And I can show you all the places you've never been
و می تونم تمام مکان هایی رو بهت نشون بدم که تو هرگز اونجا نبودی
And I can make you say everything that you've never said
و می تونم کاری کنم چیزایی رو بگی که هرگز نمی گفتی
And I will let you do anything again and again
و می ذارم تو هرکاری بکنی ، دوباره و دوباره
Now you're in, you can't get out
حالا تو اینجایی ، راه فراری نداری
[Chorus]
Kiss me gently
منو به آرامی می بوسی
Always I know
همیشه ، می دونم
Hold me, love me
بغلم می کنی ، دوستم داری
Don't ever go
هرگز نرو
Ooh, yeah yeah
اوه ، بله بله
[Chorus X2]
You're so good ...
تو خیلی خوبی

La la la, la la la la
I know your kind of girl
می دونم تو هم یه دختری
You only care about one thing
تو فقط نسبت به یه چیزی ترس داری
Who you've seen, or where you've been
داری کیو می بینی ؟ و اینکه تو در کجا قرار داری ؟
Who's got money
کی پول داره
I see that look in your eyes
اون نگاهو از تو چشمات می خونم
It tells a million lies
این یه میلیون دروغو میگه
But deep inside, I know why
ولی در عمق درونت ، می دونم چرا
You're talking to him
تو داری با اون صحبت می کنی
I know what you're all about
همه چیزتو می دونم
I really hope he figures it out
واقعا امیدوارم اون ازش سر در بیاره
[Chorus]
She's one of those girls
اون یکی از اون دختراست
They're nothing but trouble
که چیزی ندارند جز مزاحمت
Just one look and now you're seeing double
فقط یه نگاهی بنداز و حالا تو داری دوبرابر می بینی
Before you know it she'll be gone
قبل از این که تو اینو بدونی اون می ره
Off to the next one
سراغ نفر بعدی
She's so good that you won't see it comin
اون خیلی خوشحاله که تو نمی فهمی چه اتفاقی داره می افته
She'll take you for a ride and you'll be left with nothing
اون تو رو برای گردش می بره و بعد بی هیچ حرفی ترکت می کنه
You'll be broke and she'll be gone
تو خواهی شکست و اون می ره
Off to the next one
سراغ نفر بعدی
Oh oh oh
اوه اوه اوه
Off to the next one
سراغ نفر بعدی
Oh oh yeah yeah oh oh
اوه ، اوه ،آره آره اوه، اوه
She's gonna be the end of you
اون تو رو به انتها می رسونه
At least that's what they say
سر آخر چیزی میشه که اونا می گن
It's been a while
این فقط یه لحظه است
You're in denial
تو اینو انکار می کنی
And now it's too late
و حالا خیلی دیر شده
The way she looks makes you hide
راهی که اون ازش میاد تو رو محو می کنه
All the warning signs
تمام نشانه های زنگ خطر
Cus her blond hair, her blue eyes
چون موهای بلوند اون ، چشمان آبی اش
Makes you wanna die
کاری می کنه که دلت می خواد بمیری
I know what she's all about
همه چیز اونو می دونم
I really hope you figure it out
واقعا امیدوارم تو ازش سر در بیاری
[Chorus]
You know it's a game, you know it's a game
تو می دونی که این یه بازیه ، تو می دونی که این یه بازیه
She keeps playing around with your head, playing around with your head
اون به بازی گرفتن مخ تو ادامه می ده ، و دور سرت می چرخه
She's so insane, so insane
اون خیلی احمقه ، خیلی احمقه
She's the one to blame, she's the one to blame
اون مقصر اصلیه ، اون مقصر اصلیه
[Chorus]
Oh oh oh
اوه اوه اوه
Off to the next one
سراغ نفر بعدی
Oh oh yeah yeah
اوه اوه آره آره
Off to the next one
سراغ نفر بعدی
Avril Lavigne - Nobody's home
What's wrong, what's wrong now?
چه ایرادی داره؟ حالا چه ایرادی داره؟
Too many, too many problems.
مشکلات خیلی زیاد، خیلی زیاد
Don't know where she belongs, where she belongs.
نمی دونه که متعلق به کجاست، متعلق به کجاست
She wants to go home, but nobody's home.
می خواد بره خونه، اما خونه کسی نیست
That's where she lies, broken inside.
جایی که خوابیده، از داخل خورد شده
With no place to go, no place
جایی نداره که بره، هیچ جا
to go, to dry her eyes,
تا بره، تا چشماش رو خشک کنه
Broken inside.
از درون شکسته
Open your eyes and look outside,
چشمات رو باز کن و به بیرون {دنیا} نگاهی بنداز
find the reasons why.
دلیل چرا رو بفهم
You've been rejected, and now
تو رو رد کردن، و حالا
you can't find what you've left behind.
چیزی رو که جا گذاشتی نمی تونی پیدا کنی
Be strong, be strong now.
قوی باش، حالا دیگه قوی باش
Too many, too many problems.
مشکلات زیاده، خیلی زیاده
Don't know where she belongs, where she belongs.
نمیدونه به کجا تعلق داره، به کجا تعلق داره
She wants to go home, but nobody's home.
میخواد بره خونه، اما کسی خونه نیست
That's where she lies, broken inside.
جایی که خوابیده، از داخل خورد شده
With no place to go, no place
جایی نیست که بره، هیچ جا
to go, to dry her eyes,
تا بره، چشاش رو خشک کنه
Broken inside.
از درون خورد شده
Her feelings she hides.
احساساتش رو مخفی کرده
Her dreams she can't find.
رویاهایش رو نمیتونه پیدا میکنه
She's losing her mind.
ذهنش به ریخته
She's fallen behind.
{از زندگی} عقب افتاده
She can't find her place.
نمیتونه جاش رو پیدا کنه
She's losing her faith.
ایمانش رو از دست داده
She's fallen from grace.
از زیبایی افتاده {زیباییش رو از دست داده}
She's all over the place.
هرجایی شده
Yeah,oh
She wants to go home, but nobody's home.
میخواد بره خونه، اما کسی خونه نیست
That's where she lies, broken inside.
جایی که خوابیده، از داخل خورد شده
With no place to go, no place
جایی نیست که بره، هیچ جا
to go, to dry her eyes,
تا بره، چشاش رو خشک کنه
Broken inside.
از درون خورد شده
Avril Lavigne - He Wasn't

There's not much going on today
امروز قرار نيست خبري بشه
I'm really bored, it's getting late
واقعاً حوصلهم سر رفته، ديگه دير شده
What happened to my Saturday? (Saturday...
يكشنبه من چش شده!؟ (يكشنبه)
mondays coming the day I hate, -aaate
دوشنبه هم كه تو راهه، روزي كه ازش متنفرم
Sitting on the bed alone (bed alone...)
روي تختم تنها نشستم
Staring at the phone(the phone...)
به تلفن زل زدهام (تلفن)
He wasn't what I wanted
اون كسي نيست كه من ميخواستم
What I thought, no
چيزي كه فكر ميكردم، نه
He wouldn't even open up that door
اون حتي رك هم نيست
He never made me feel like I was special
اون هيچوقت به من احساس خاص بودن را نميده
He isn't really what I'm looking for
اون واقعاً كسي كه دنبالش بودم نيست
This is when I start to bite my nails
اين داستان ماله وقتيه كه شروع به ناخن جويدن كردم
And clean my room when all else fails
و وقتي ناخونام تموم شد شروع به تميز كردن اتاقم كردم
I think its time for me to bail yeah (time to bail)
فكر كنم الان وقتشه كه خودم رو خالي كنم (وقت خالي شدنه)
This point of view is getting stale,-ale
البته اين ديدگاه ديگه كهنه شده
Sitting on the bed alone (bed alone...)
روي تختم تنها نشستم
Staring at the phone(the phone...)
به تلفن زل زدهام (تلفن)
He wasn't what I wanted
اون كسي نيست كه من ميخواستم
What I thought, no
چيزي كه فكر ميكردم، نه
He wouldn't even open up that door
اون حتي رك هم نيست
He never made me feel like I was special
اون هيچوقت به من احساس خاص بودن را نميده
He isn't really what I'm looking for
اون واقعاً كسي كه دنبالش بودم نيست
Uh,uh,hey hey
Uh,uh,uh,uh,uh,hey hey
Uh,uh,hey hey
Uh,uh,uh,uh,uh,hey hey
Na, na, na, na, na
We've all got choices
ما هممون چند تا انتخاب داريم
Na, na, na ,na
We've all got voices
ما هممون چند تا انتخاب داريم
Na, na, na, na, na
Stand up make some noise
بلند شو و يكم سر و صدا كن
Na, na, na, na
Stand up make some noise
بلند شو و يكم سر و صدا كن
Sitting on the bed alone (bed alone...)
روي تختم تنها نشستم
Staring at the phone(the phone...)
به تلفن زل زدهام (تلفن)
He wasn't what I wanted
اون كسي نيست كه من ميخواستم
What I thought, no
چيزي كه فكر ميكردم، نه
He wouldn't even open up that door
اون حتي رك هم نيست
He never made me feel like I was special
اون هيچوقت به من احساس خاص بودن را نميده
He isn't really what I'm looking for
اون واقعاً كسي كه دنبالش بودم نيست
He wasn't what I wanted
اون كسي نيست كه من ميخواستم
What I thought, no
چيزي كه فكر ميكردم، نه
He wouldn't even open up that door
اون حتي رك هم نيست
He never made me feel like I was special
اون هيچوقت به من احساس خاص بودن را نميده
He isn't really what I'm looking for
اون واقعاً كسي كه دنبالش بودم نيست
Uh,uh
Uh,uh,uh,uh,uh
Uh,uh
Uh,uh,uh,uh,uh
Na, na, na, na, na

