تبليغاتX
ترجمه ترانه های خارجی

سلام

این اهنگی که امروز میزارم یه هدیه س

به کسی که خیلی دوسش دارم

امیدوارم لذت ببرید

مرسی

دانلود اهنگ

 

 

Could I Have This Kiss Forever - (with Whitney Houston) Lyrics

Artist(Band):Enrique Iglesias

Over and over I look in your eyes

بار ها و بار های من به چشمان تو خیره شدم

You are all I desire

تو تمام خواسته ی من بودی

You have captured me

تو منو اسیر کردی

I want to hold you I want to be close to you

من میخوام تو رو در اغوش بگیرم , میخوام که بهت نزدیک بشم

I never want to let go

هرگز رهات نمیکنم

I wish that this night would never end

من میخوام ... اگه میشه امشب هرگز تموم نشه

I need to know

من باید بدونم

Could I hold you for a lifetime

شاید میبایست تو رو تا ابد در آغوشم میگرفتم

Could I look into your eyes

میباید به چشات زل میزدم

Could I have this night to share this night together

میبایست این شب رو تقسیم میکردم....شبی با هم

Could I hold you close beside me

میتوانستم تو رو آغوش بگیرم...چسبیده به خودم

Could I hold you for all time

شاید میبایست تو رو تا ابد در آغوشم میگرفتم

Could I could I have this kiss forever

میتوانستم این بوسه را تا همیشه نگه دارم

Could I could I have this kiss forever, forever

میتوانستم این بوسه را تا اخرش نگه دارم

Over and over I`ve dreamed of this night

بارها و بارها من خواب این شب رو دیدم

Now you`re here by my side

الان تو اینجایی درست کنار من

You are next to me

تو دقیقا کناره منی

I want to hold you and touch you and taste you

من میخوام تو رو تصرف کنم بهت دست بزنم ؛ بچشمت

And make you want no one but me

و کاری کنم ماله هیچکس غیر از من نباشی

I wish that this kiss could never end

من میخوام این بوسه هرگز به پایان نرسه

Oh baby please

اه عزیزم ... لطفا

Could I hold you for a lifetime

شاید میبایست تو رو تا ابد در آغوشم میگرفتم

Could I look into your eyes

میبایست به چشمانت خیره میشدم

Could I have this night to share this night together

میبایست این شب رو تقسیم میکردم....شبی با هم

Could I hold you close beside me

میباست تو رو بقل میکردم درست چسبیده به خودم

Could I hold you for all time

میبایست تو رو در آغوش میگرفتم , همیشه

Could I could I have this kiss forever

میتوانستم این بوسه را تا اخرش نگه دارم

Could I could I have this kiss forever, forever

میتوانستم این بوسه را تا اخرش نگه دارم ... اخرش

I don`t want any night to go by

من نمیخوام شبی باشه که بی تو باشم

Without you by my side

تو در کنار من نباشی

I just want all my days

من فقط همه ی لحظات رو میخوام

Spent being next to you

خسته در کنار تو ( بقل تو )

Lived for just loving you

زنده ام برای عشقه تو

And baby, oh by the way

و عزیزم...اه همه ی اینا

Could I hold you for a lifetime

شاید میبایست تو رو تا ابد در آغوشم میگرفتم

Could I look into your eyes

میباید به چشات زل میزدم

Could I have this night to share this night together

میبایست این شب رو تقسیم میکردم....شبی با هم

Could I hold you close beside me

میباست تو رو بقل میکردم درست چسبیده به خودم

Could I hold you for all time

میبایست تو رو در آغوش میگرفتم , همیشه

Could I could I have this kiss forever

میتوانستم این بوسه را تا اخرش نگه دارم

Could I could I have this kiss forever, forever

میتوانستم این بوسه را تا اخرش نگه دارم ... اخرش

+ نوشته شده در شنبه پنجم مرداد 1387ساعت 19:45 توسط Greatone |

درخواستی ...

Piano Intro

Ring my bell, زنگ خانه ام را به صدا در آور
Ring my bell, ring my bells    زنگ خانه ام را به صدا در آور
Ring my bell, ring my bells    زنگ خانه ام را به صدا در آور
Ring my bell, ring my bells    زنگ خانه ام را به صدا در آور


Sometimes you love it   گاهی تو بهش عشق می ورزی
Sometimes you don't     گاهی نه
Sometimes you need it then you don't and you let go    گاهی بهش نیاز داری ولی بعد که ازش بی نیاز میشی ولش می کنی

Sometimes we rush it      گاهی ما بهش هجوم میاریم
Sometimes we fall    گاهی دور می اندازیمش
It doesn't matter baby we can take it real slow   عزیزم این اهمیتی نداره ، ما می تونیم با آرامش اینو به حقیقت مبدل کنیم

Coz the way that we touch is something that we can't deny   چون حسی که موقع نوازش کردن داریم غیر قابل نادیده گرفتنه
And the way that you move oh you make me feel alive     و طرز تکان خوردنت ،  آه این منو سرزنده می کنه
Come on      عجله کن

Ring my bell, ring my bells    زنگ خانه ام را به صدا در آور
Ring my bell, ring my bells    زنگ خانه ام را به صدا در آور

You try to hide it     تو سعی در پنهان کردنش داری
I know you do         می دونم که همین طوره
When all you really want is me to come and get you    وقتی تنها خواسته حقیقی تو منم که بیام و در آغوش بگیرمت

You're moving closer       تو نزدیک تر می شی
I feel you breathe       نفس کشیدنت رو حس می کنم
It's like the world just disappears when you are around me oh   انگار وقتی که تو در کنارمی جهان در مقابلم محو می شه ، اوه

Coz the way that we touch is something that we can't deny oh yeah                      چون حسی که موقع نوازش کردن داریم غیر قابل نادیده گرفتنه ، اوه آره
And the way that you move oh you make me feel alive    و طرز تکان خوردنت ،  آه این منو سرزنده می کنه
so come on     پس عجله کن


Ring my bell, ring my bells    زنگ خانه ام را به صدا در آور
Ring my bell, ring my bells    زنگ خانه ام را به صدا در آور
Ring my bell, ring my bells    زنگ خانه ام را به صدا در آور
Ring my bell, ring my bells    زنگ خانه ام را به صدا در آور

 

I Say you want, I say you need      من میگم که تو منو می خواهی ، من میگم که تو به من نیاز داری
I can tell by your face you love the way it turns me on    می تونم از صورتت بفهمم که چیزی رو که منو خوشحال می کنه دوست داری

I say you want, I say you need   من میگم که تو منو می خواهی ، من میگم که تو به من نیاز داری
I will do what it takes and I would never do you wrong      من کاری رو که نیازه انجام میدم و هرگز بهت بی احترامی نمی کنم

Coz the way that we love is something that we can't fight oh no   چون عشقی که ما داریم چیزیه که نمی شه باهاش جنگید ، اوه نه
I just can't get enough oh you make me feel alive   من نمی تونم بس کنم ، اوه تو به من احساس سرزندگی میدی
So come on     پس عجله کن

Ring my bell, ring my bells   زنگ خانه ام را به صدا در آور
Ring my bell, ring my bells   زنگ خانه ام را به صدا در آور

I say you want, I say you need    من میگم که تو منو می خواهی ، من میگم که تو به من نیاز داری
I can tell by the way on the look on you're face i turn you on     می تونم از نگاهی که بر چهره داری بفهمم که من تو رو خوشحال می کنم

I say you want, I say you need     من میگم که تو منو می خواهی ، من میگم که تو به من نیاز داری
if you have what it takes, we don't have to wait... let's get it on    اگه تو آمادگی شو داشته باشی ، ما نیازی به صبر کردن نداریم ... بیا ادامه اش بدیم

Get it on!     ادامه اش بده
Uhhh   آه

Ring my bell, ring my bells   زنگ خانه ام را به صدا در آور ،   زنگ خانه ام را به صدا در آور

+ نوشته شده در سه شنبه یکم مرداد 1387ساعت 0:0 توسط |

این یکی از بهتریناشه...

اونایی که گوش کردن می دونن

 


Have I told you how good            آیا بهت گفتم که چقدر خوبه ؟
it feels to be me when I’m in you             احساس اینکه خودمم ، وقتی که در فکر تو ام
I can only stay clean when you are around          فقط موقعی می تونم آدم درستی باشم که تو پیشمی
don’t let me fall oh no           نذار سقوط کنم   اوه نه

If I close my eyes forever         اگه چشمامو برای همیشه ببندم
would it ease the pain could I breathe again        آیا این می تونه رنجمو کم کنه ؟ آیا می تونم دوباره نفس بکشم

may beI’m addicted I’m out of control           شاید  من یه معتادم ، من در کنترل خودم نیستم
but your the drug that keeps me from dying        ولی تو تنها دارویی هستی که منو از مرگ نجات می ده     
maybe I’m a liar but all I really know        شاید من یه دروغ گو ام ،  ولی تمام آنچه که حقیقتا می دونم
is your the only reason I’m trying         اینه که تو  تنها دلیلی هستی که سعی و تلاش می کنم

I’m wasting away I made a million mistakes        در حال متلاشی شدنم ، من بیش از یک میلیون اشتباهو مرتکب شدم
am I too late oh yeah              آیا دیگه وقتی ندارم ؟  اوه  آره
oh this is torn in my head and it rays on my bed           اوه  این داره مغزمو متلاشی می کنه و بر روی تختم تشعشع می کنه
when your not here             وقتی تو اینجا نیستی ...

I’m not afraid of dying           من از مرگ نمی ترسم
but I am afraid of loosing you          ولی ترسم اینه که تو رو از دست بدم ...

may beI’m addicted I’m out of control       شاید  من یه معتادم ، من در کنترل خودم نیستم
but your the drug that keeps me from dying         ولی تو تنها دارویی هستی که منو از مرگ نجات می ده
maybe I’m a liar but all I really know      شاید من یه دروغ گو ام ،  ولی تمام آنچه که حقیقتا می دونم
is your the only reason I’m trying            اینه که تو  تنها دلیلی هستی که سعی و تلاش می کنم

When you’re lying next to me          وقتی تو کنارم خوابیدی
love is flowing through to me oh its beautiful           عشق در درونم  جریان داره  ، اوه این خیلی زیباست
oh yeah everything is clear to me until I hit reality        اوه   آره    همه چیز برام روشن بود تا وقتی که حقیقتو فهمیدم
and I lose it all          و من همه شو از دست میدم
I lose it all          همه شو از دست میدم
I lose it all             همه شو از دست میدم...

Cause your the only reason yeah your the only reason          چون تو تنها دلیلی ، آره تو تنها دلیلی
I’m trying baby I’m addicted           عزیزم  من دارم سعی می کنم   ،  من معتادم
I’m trying I’m trying I’m trying        دارم  سعی می کنم   ، دارم سعی می کنم ، دارم سعی می کنم
baby I’m addicted don’t wanna lose It all       عزیزم من معتادم ،  نمی خوام همه شو از دست بدم
maybe I’m a liar but all I really know        شاید من یه دروغ گو ام ،  ولی تمام آنچه که حقیقتا می دونم
is your the only reason I’m trying                        اینه که تو  تنها دلیلی هستی که سعی و تلاش می کنم
now you know I’m addicted yeah you know I’m addicted                حالا تو می دونی که من معتادم ، آره تو می دونی من معتادم

 

+ نوشته شده در سه شنبه بیست و پنجم تیر 1387ساعت 1:58 توسط |

 


You make me strong, You make me weak
تو به من قدرت میدی / تو منو ضعیف میکنی
You lift me off my feet
تو منو از اون چه هستم بالاتر میبری

You give me hope when all my dreams seem like they're out of reach 

به من امید میدی وقتی که همه ی رویاهام به نظر دست نیافتنی میاد
You make me understand the way a perfect love should be
تو به من راه عشق کامل رو نشون میدی و نشون میدی که چه جوری باید باشم
You take me to a place so high, I never wanna leave
تو منو به جایگاه بلندی میبری که هیچ وقت نمیخوام اونجا رو ترک کنم 
And sometimes I think of all the things I should have said
 
اما گاهی وقتها فکر مینکم که هنوز هم حرفای نگفته ای برایت دارم
I hope it's not to late, I wanna make you understand
امیدوارم که دیر نشده باشه ولی میخواهم بدونی که 


If the world crashes down over me
اگه دنیا بر سرم خراب شه
I know that my life is complete
باز هم من زندگیم رو کامل میدونم
Cause I held you in my arms all night
چون تو در تمام شب در کنارم هستی
I can't imagine life without you by my side
چون نمیتونم زندگی بدون تو رو تصور کنم
You whisper in my ear the words
تو گوشم زمزمه میکنم
just hold me close tonight, hold me tonight
فقط امشب منو نزدیک خودت کن
And when the pain is holding me
و وقتی که درد و رنج مرا در اغوش میگیره
 
Your touch just sets me free
تنها نوازش توست که مرا نجات میده

And sometimes I think of all the things I should have said
 
اما گاهی وقتها فکر مینک که هنوز هم حرفای نگفته ای برایت دارم
 
I hope it's not to late, I wanna make you understand
 
امیدوارم که دیر نشده باشه ولی میخواهم بدونی که 


If the world crashes down over me
 
اگه دنیا بر سرم خراب شه
 
 
I know that my life is complete
 
باز هم من زندگیم رو کامل میدونم
 
Cause I held you in my arms all night
 
چون تو در تمام شب در کنارم هستی
 
I can't imagine life without you by my side
 
چون نمیتونم زندگی بدون تو رو تصور کنم
You make me weak, You make me strong, you give me hope
 
تو منو ضعیف میکنی . تو به من قدرت میدی . تو به من امید میدی
 
You hold me close, You make me weak, you make me strong
 
منو کنارت نگه میداری . منو ضعیف میکنی . به من قدرت میدی
 
You give me hope you hold me close You make me weak
 
به من امید میدی. منو کنارت نگه میداری . منو ضعیف میکنی
 
You make me strong, you give me hope, You hold me close 
 
به من قدرت میدی . امید میدی بهم . منو کنارت نگه میداری
 
you take me High, Oho
 
منو میبری به بالا ها

If the world crashes down over me

اگه دنیا بر سرم خراب شه
 
I know that my life is complete
 
باز هم من زندگیم رو کامل میدونم
 
Cause I held you in my arms all night
 
چون تو در تمام شب در کنارم هستی
 
I can't imagine life without you by my side
 
چون نمیتونم زندگی بدون تو رو تصور کنم

*******************************
 
ترجمه : نیلوفر عاشق هیلاری
+ نوشته شده در دوشنبه یکم بهمن 1386ساعت 12:10 توسط |

Bailamos - Enrique Iglesias




Tonight we dance
امشب میرقصیم

I lay my life in your hands
زندگیموروی دستای تومیذارم

We take the floor
ما وسط میدان رقص رو میگیریم

Nothing is forbidden anymore
دیگه هیچ چیزی ممنوع نیست

Don`t let the world in outside
به دنیایی که توجه نکن

Don`t let a moment go by
وقت رو تلف نکن

Nothing can stop us tonight
هیچ چیز نمیتونه ما روامشب متوقف کنه

Bailamos, let the rhythm take you over
Bailamos بذار ریتم تورو با خودش ببره
رقص
Bailamos, te quiero amor mio
Bailamos تورو دوستدارمو عاشقتم
رقص
Bailamos wanna live this night forever
Bailamos دوست دارم تا اخر عمرم تو این شب زندگی کنم
رقص
Bailamos te quiero amor mio te quiero
Bailamos تورو دوستدارمو عاشقتم
رقص
Tonight I`m yours
امشب مال توام

We can make it happen,
میتونیم انجامش بدیم

I`m so sure
خیلی مطمئنم

Now I`m letting go
الان برای رفتن اجازه میدم

There is something
اینجایه چیزی هست

I think you should know
که فکر میکنم تومیدونی

I won`t be leaving your side
نمیخوام از کناره تو برم

We`re gonna dance through the night
تمامه طول شب خواهیم رقصید

I wanna reach for the stars
میخوام به ستاره ها دست پیدا کنم

Bailamos, let the rhythm take you over
Bailamos بذار ریتم تورو با خودش ببره

Bailamos, te quiero amor mio
Bailamos تورو دوستدارمو عاشقتم

Bailamos wanna live this night forever
Bailamos دوست دارم امشبو برای همیشه زندگی کنم

Bailamos te quiero amor mio te quiero
Bailamos تورو دوستدارمو عاشقتم

Tonight we dance
امشب میرقصیم

Like no tomorrow
مثل فردا نه

If you will stay with me
اگرمیخوای با من بمونی

Te quiero mi amor..
Bailamos
تورو دوستدارم و عاشقتم
+ نوشته شده در پنجشنبه هشتم آذر 1386ساعت 23:19 توسط Greatone |

                          

 

Would you dance    آيا تو مي رقصي
If I asked you to dance? اگر از تو بخواهم كه برقصي
Would you run     آيا تو مي دوي
And never look back?  و به پشت سرت هم نگاه نمي كني؟
Would you cry If you saw me cryin' اگر مرا گريان ببيني خواهي گريست؟
Would you save my soul tonight?  آيا امشب روح مرا مي رهاني

Would you tremble If I touched your lips?اگر لبهايت را لمس كنم مي لرزي
Would you laugh?  خواهي خنديد
Oh please tell me this.  آه تورو خدا اين را به من بگو
Now would you die For the one you love?
حالا براي كسي كه دوستش داري مي ميري
Hold me in your arms tonight.  امشب مرا در آغوش بگير

Chorus:
I can be your hero, baby.  عزيزم من مي توانم قهرمان تو باشم
I can kiss away the pain.   مي توانم با بوسه اي رنج را از تو دور كنم
I will stand by you forever.  هميشه در كنارت خواهم ايستاد
You can take my breath away.  تو مي تواني نفس مرا بگيري

Would you swear That you'll always be mine?
      قصم مي خوري كه هميشه ازآن من باشي؟
Would you lie?  دروغ مي گويي
Would you run in mind?  مي دوي و پنهان مي شوي
Have I gone to deep?   و من در ژرفا هستم
Have I lost my mind?   آيا عقل ام را از دست داده ام؟
Well, I don't care you're here tonight اهميتي نمي دهم امشب تو اينجايي 

Chorus:
I can be your hero baby.   عزيزم من مي توانم قهرمان تو باشم
I can kiss away the pain. مي توانم با بوسه اي رنج را از تو دور كنم
I will stand by you forever.   هميشه در كنارت خواهم ايستاد
You can take my breath away.   تو مي تواني نفس مرا بگيري

You can't take my breath away    تو مي تواني نفس مرا بگيري
 
+ نوشته شده در یکشنبه سیزدهم آبان 1386ساعت 21:37 توسط |