تبليغاتX
ترجمه ترانه های خارجی
اینم ترجمه آهنگ I am از هیلاری که به مناسبت تولد سپهر گذاشتم

 

 

 

I'm an angel, I'm a devil          
من یه فرشته ام ، من یه شیطانم
I am sometimes in between            
گاهی چیزی بین این دوتا
I'm as bad it can get           
تا حدی که بشه بداخلاقم
And good as it can be         
و تا حدی که بشه مهربونم
Sometimes I'm a million colors            
گاهی میلیون ها رنگم
Sometimes I'm black and white          
گاهی سیاه و سفید
I am all extremes         
من تا بی نهایت ادامه دارم
Try figure me out you never can           
سعی کن منو بشناسی ، تو هرگز موفق نمی شی
There's so many things I am             
من در حالت های خیلی زیادی هستم  (دگرگونم)

I am special       
من استثنایی ام
I am beautiful           
 من زیبا و جذابم
I am wonderful        
من شگفت انگیزم
And powerful           
و نیرومندم
Unstoppable             
غیر قابل کنترلم
Sometimes I'm miserable              
گاهی وقتا  بیچاره ام
Sometimes I'm pitiful               
گاهی ترحم انگیز
But that's so typical of all the things I am         
ولی این هم فقط یه نوع از تمام اون حالت های منه

I'm someone filled with self-belief             
من آدمی ام که پر شده از خودباوری (اعتماد بنفس )
And haunted by self-doubt         
و شک و تردید نسبت به خودم ذهنمو مشغول کرده
I've got all the answers             
همه نوع جوابی دارم(گاهی )
I've got nothing figured out           
از هیچ چیزی سر در نمیارم(گاهی )
I like to be by myself          
دوست دارم با خودم تنها باشم
I hate to be alone            
از تنها بودن متنفرم
I'm up and I am down            
سرحالم و (گاهی) افسرده ام
But that's part of the thrill         
ولی این بخشی از هیجانات منه
Part of the plan              
بخشی از خیالاتم
Part of all of the things I am             
بخشی از تمام اون حالت هایی که هستم

I am special       
من استثنایی ام
I am beautiful            
من زیبا و جذابم
I am wonderful        
من شگفت انگیزم
And powerful           
و نیرومندم
Unstoppable             
غیر قابل کنترلم
Sometimes I'm miserable              
گاهی وقتا  بیچاره ام
Sometimes I'm pitiful               
گاهی ترحم انگیز
But that's so typical of all the things I am         
ولی این هم فقط یه نوع از تمام اون حالت های منه

I'm a million contradictions        
من دارای یه میلیون تناقص رفتاری ام
Sometimes I make no sense           
گاهی هیچ چیزو درک نمی کنم
Sometimes I'm perfect             
گاهی فهمیده و بی عیب و نقصم
Sometimes I'm a mess           
گاهی آشفته ام
Sometimes I'm not sure who I am         
گاهی وقتا خودمم مطمئن نیستم که چه کسی هستم ؟

I am special       
من استثنایی ام
I am beautiful            
من زیبا و جذابم
I am wonderful        
من شگفت انگیزم
And powerful           
و نیرومندم
Unstoppable             
غیر قابل کنترلم
Sometimes I'm miserable              
گاهی وقتا  بیچاره ام
Sometimes I'm pitiful               
گاهی ترحم انگیز
But that's so typical of all the things I am         
ولی این هم فقط یه نوع از تمام اون حالت های منه

I am special       
من استثنایی ام
I am beautiful            
من زیبا و جذابم
I am wonderful        
من شگفت انگیزم
And powerful           
و نیرومندم
Unstoppable             
غیر قابل کنترلم
Sometimes I'm miserable              
گاهی وقتا  بیچاره ام
Sometimes I'm pitiful               
گاهی ترحم انگیز
But that's so typical of all the things I am         
ولی این هم فقط یه نوع از تمام اون حالت های منه
Of all the things I am                 
از تمام اون حالت های درون من
Sometimes I'm miserable             
گاهی وقتا  بیچاره ام
Sometimes I'm pitiful          
گاهی ترحم انگیز
But that's so typical of all the things I am         
ولی این هم فقط یه نوع از تمام اون حالت های منه
Of all the things I am             
از تمام اون حالت های درون من

 

+ نوشته شده در جمعه شانزدهم فروردین 1387ساعت 17:15 توسط |

 




اهنگ فیلم لیزی - عشقم بیده

What Dreams Are Made Of -Hilary Duff



Hey know,hey now
الان . الان
hey now, hey now
هي. الان
Have you ever seen such a beautiful night?
تا حالا شبي به اين قشنگي ديده بودي؟
I could almost kiss the stars, for shining so bright!
تقريبا دارم ستاره ها رو ميبوسم . براي درخشش بيشتر
When I see you smiling I go,
كي ميتونم صورت تو رو ببينم
Oh oh oh,
اه . اه اه
I would never want to miss this
نميخوام اين تموم بشه......هرگز
'cause in my heart I know what this is
چون تو قلبم واقا ميدونم اين چيه
Hey now
الان
Hey now
هي الان
This is what dreams are Made of
اين ديگه چه روياييه
Hey now
هي الان
Hey now
هي الان
This is what dreams are made of
اين ديگه چه روياييه
I've got somewhere I belong
الان يه جايي براي زندگي دارم
I've got somebody to love
الان يه كسي دارم كه عاشقش باشم
This is what dreams are made of
اين ديگه چه روياييه

Have you ever wondered what life is about?(about)
تا حالا فكر كردي زندگي براي چيه؟
You could search the world and never figure it out.
شايد همه ي دنيا رو بگردي و هرگر نفهمي
you don't have to sail the oceans,
لازم نيست تمام دريا ها رو بگردي
No no no,
نه . نه . نه
happiness is no mystery it's
اين وقايع ( با گشتن اقيانوس ها ) روشن نميشه
here and now it's you and me, yeah
اونا اينجا هستن.......من و تو.......اره
Open your eyes
چشمات رو باز كن
shout to the sky This is what dreams are made of
فرياد بزن.......اين چه روياييه

Yesterday my life was duller
ديروز زندگي من كدر بود
Now everything's technicolor
الان همه چيز رنگي شده

+ نوشته شده در جمعه پنجم بهمن 1386ساعت 0:34 توسط Greatone |

به نظرمن بهترین کار هیل هم از نظر شعر و هم اهنگ ,



Hilary Duff - Fly

پرواز کن


In a moment
در یک لحظه
Everything can change
همه چیز می تونه عوض بشه
Feel the wind on your shoulders
باد را، رو شونه هات احساس کن
For a minute
برای یک لحظه
All the world can wait
تمام دنیا میتونه وایسته
Let go of your yesterday
دیروز رو فراموش کن
Can ya hear it calling?
میتونی صداش رو بشنوی؟
Can ya feel it in your soul?
میتونی انو در خودت حس کنی؟
Can ya trust this longing?
میتونی به چیزی که میخوای اعتماد کنی؟
And take control
و تصاحبش کنی

Fly
پرواز کن
Open up the part of you
یک جلوه ی دیگه از خودت نشون بده
that wants to hide away?
این کار نیاز به مخفی کردن داره ؟
You can shine
میتونی بدرخشی
Forget about the reasons
در باره ی دلایل فکر نکن , فراموششون کن
why you can't in life
که , چرا نمتونی زندگی کنی
and start to try
و دوباره شروعش کنی
Cause its your time
چون این وقت توهه { زندگی توهه }
Time to fly
وقتی برای پرواز
All your worries
تمام نگرانی هات رو
leave them somewhere else
اگر در لحظه ای ولشون کنی
Find the dream you can follow
رویایی که دنبالش بودی پیدا میکنی
reach for something
چیزی پیدا میکنی
When theres nothing left
وقتی تو ذهنت اونجا چیزی نمونه
And the world is feeling hollow
و در دنیا احساس پوچی کنی
Can ya hear it calling?
میتونی صداش رو بشنوی؟
Can ya feel it in your soul?
میتونی انو در خودت حس کنی؟
Can ya trust this longing?
میتونی به چیزی که میخوای اعتماد کنی؟
And take control
و تصاحبش کنی

And when you're down
و وقتی که شکست میخوری
and feel alone
و احساس تنهایی میکنی
Just wanna run away
فقط میخوای یه جایی بری
Trust yourself and
به خودت اعتماد کن
don't give up
و کم نیار
You know you better
تو میدونی بهتری
than anyone else
نسبت به هر کس

Fly
پرواز کن
Open up the part of you
یک جلوه ی دیگه از خودت نشون بده
that wants to hide away?
این کار نیاز به مخفی کردن داره ؟
You can shine
میتونی بدرخشی
Forget about the reasons
در باره ی دلایل فکر نکن , فراموششون کن
why you can't in life
که , چرا نمتونی زندگی کنی
and start to try
و دوباره شروعش کنی
Cause its your time
چون این وقت توهه { زندگی توهه }
Time to fly
وقتی برای پرواز




















+ نوشته شده در چهارشنبه بیست و هشتم آذر 1386ساعت 0:8 توسط Greatone |

سلام

امروز براتون یه ترانه از هیلاری اوردم ُ هیلاری داف رو میگم عشقم بیده

اسم این ترانه به فارسی:

کسانی دارند به من نگاه میکنند

متن ترانه معنی زیبایی داره

اصل ترانه برای فیلم Rise You,r Voice با بازی خود هیلاری داف تنظیم شده

در پی داستان فیلم برادرش میمیره و در اخر فیلم هیلی این ترانه رو که غمگین هم هست برای او میخونه...

معنی اهنگ برام خیلی ارزش داره

دقت زیادی تو ترجمش کردم پس ایراد نگیر اقای محترم

 

دانلود کنید

 

 

Hilary Duff

VERSE 1
شعر
I found myself today,
من امروز خودم رو شناختم
Oh I found myself and ran away,
اه .من امروز خودم رو شناختم و فرار كردم
But something pulled me back,
ولي يه چيزي منو به عقب بر ميگردونه
Voice of reason I forgot I had,

صدايي به من ميگه كه گزشته رو فراموش كن

All I know is your not here to say,
همه چيزي كه من ميدونم اينه كه شما بخاطر گفتن به من اينجا نيستين
What you always used to say,
و هميشه هم اينو ميگيد

But it's written in the sky tonight

ولي اين گذشتست كه در اسمان نوشته ميشه



So I won't give up, no,
پس من هيچوقت به عقب بر نميگيردم
I won't break down,
و هيچوقت نا اميد نميشم
sooner than it seems life turns around,
زندگي هميشه در حال تغييره
and I will be strong even if it all goes wrong,
و من بايد قوي باشم و دو مقابل تمامش مقاومت كنم
when I'm standing in the dark I'll still believe,
حتي اگر همه چيز در تاريكي فروع بره من بيرون خواهم امد
someone's watching over me
کسانی دارند به من نگاه ميكنند(از بالا)(خدا يا دوست يا فاميل)


Seen that ray of light,
من ميتونم انو حس كنم
and it's shining on my destiny
و اون داره با من حرف ميزنه
shining all the time
هميشه درخشانه
and I won't be afraid
و من با اون نميترسم
to follow everywhere it"s taking me
اون منو تعقيب ميكنه در همه جا و با من حرف ميزنه
all I know is yesterday is gone
همه ميدونند ديروز رفته
and right now I belong
و من به فردا تعلق دارم
to this moment, to my dreams
در اين لحظه . من در روياي خودم



So I won't give up, no,
پس من هيچوقت به عقب بر نميگيردم
I wont' break down,
و هيچوقت نا اميد نميشم
sooner than it seems life turns around,
زندگي هميشه در حال تغييره
and I will be strong even if it all goes wrong
و من بايد قوي باشم و دو مقابل تمامش مقاومت كنم
when I'm standing in the dark I'll still believe
حتي اگر همه چيز در تاريكي فروع بره من بيرون خواهم امد
someone's watching over me
کسانی هميشه منو نگاه ميكنند


It doesn't matter what people say
اصلا مهم نيست كه مردم دارند چي ميگن
and it doesn't matter how long it takes
و اصلا مهم نيست كه چقدر طول ميكشه
believe in yourself and you'll fly, high,
به خودت اعتماد كن . و تو پرواز خواهي كرد
and it only matters how true you are
تنها موضوع اينه كه تو هستي
be true to yourself and follow your heart
و بايد به اين هستيت اعتماد داشته باشي

So I won't give up, no,
پس من هيچوقت به عقب بر نميگيردم
I wont' break down,
و هيچوقت نا اميد نميشم
sooner than it seems life turns around,
زندگي هميشه در حال تغييره
and I will be strong even if it all goes wrong
و من بايد قوي باشم و دو مقابل تمامش مقاومت كنم
when I'm standing in the dark I'll still believe...
حتي اگر همه چيز در تاريكي فروع بره من بيرون خواهم امد

That I won't give up, no,
نه من نااميد نميشم
I wont' break down,
و هيچ وقت دست بردار نيستم
sooner than it seems life turns around,
زندگي هميشه در حال تغييره
and I will be strong even when it all goes wrong
و من بايد قوي باشم و در مقابل تمامش مقاومت كنم
when I'm standing in the dark I'll still believe....

حتي اگر همه چيز در تاريكي فروع بره من بيرون خواهم امد

that someone's watching over
كساني دارند به ما نگاه ميكنند

someone's watching oh

اه . كساني دارند به ما نگاه ميكنند


someone's watching over me
كساني دارند به ما نگاه ميكنند


yeah yeah oh-OH
اره . اره

Someone's watching over me
کسانی دارند به من نگاه ميكنند

+ نوشته شده در چهارشنبه نهم آبان 1386ساعت 18:52 توسط Greatone |